Translation of "next day courier" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Courier.
лит.
Courier Bold
Courier Bold
Courier van.
Курьерский фургон.
The courier.
Милорд, гонец из Парижа.
Courier Dover Publications.
Courier Dover Publications.
Try The Courier.
свяжись с Курьером.
Courier. Dispatch. Observer.
Свежие выпуски.
Get your Courier!
Вечерние газеты.
External links Courier New font information (Microsoft typography) Downloadable version of Courier New (Core fonts for the Web) Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept covers history of courier and Kettler
Courier New font information Downloadable version of Courier New Designer of Courier the Bud Kettler Page Courier designer dies, aged 80 Typeart history Courier Digital Media Typography, layout and concept
Get your evenin Courier!
Вечерние газеты.
Just ask your friend Courier
Просто спроси своего друга, Courier!
Courier and two guards, hey?
Гонец и два охранника, а?
No, that's a courier truck.
Нет, это курьерский грузовик.
A special courier, Your Excellency.
Особый курьер, ваше превосходительство.
Inviting in the weary courier,
Пригласила усталого путника в дом,
The next day
Следующий день.
Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003.
Mineola, Ny Courier Dover Publications, 2003.
Courier from Paris, open the gates.
Гонец из Парижа! Открывайте ворота!
And she was... the next day, she is getting married the next day.
Вот такая
The next day No.
The D Day Atlas.
Next day they return.
На следующий день они вернутся.
Liberation Mono is styled closer to Liberation Sans than Monotype's Courier New, though its metrics match with Courier New.
Liberation Mono стилистически ближе к Liberation Sans чем к Courier New, хотя метрически совместим с ним.
I was a guard to the courier.
Я один из гвардейских гонцов. Гонец?
Courier? He goes to Paris each night.
В Париже каждую ночь получаю письма.
One day California, the next day New York.
Сегодня Калифорния, завтра НьюЙорк.
They're little molecular courier molecules walking one way.
Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении.
THE NEXT DAY WAS SUNDAY.
На другой день было воскресенье.
He died the next day.
Он умер на следующий день.
He died the next day.
На следующий день он умер.
Tom resigned the next day.
Том ушел в отставку на следующий день.
He left the next day.
Он уехал на следующий день.
What happened the next day?
Что случилось на следующий день?
Tom died the next day.
Том умер на следующий день.
He dies the next day.
Скончался на следующий день.
He died the next day.
Тот умер на следующий день.
Then before I get half, and then the next day go another half way. And then the next day I go another half way, The next day another half way, The next day another half way.
Итак, я прошел полпути, и на следующий день прохожу еще половину, и на следующий еще половину, на следующий еще половину, на следующий еще полпути.
I'll come here tomorrow, the next day... every day.
Я буду здесь завтра... послезавтра... каждый день!
Courier, with a Latin translation by G. R. Lud.
Texte établi et traduit par J. R. Vieillefond.
(b) Communications (mail and pouch operations), including courier services
b) связи (почтовые отправления и диппочта), включая услуги посыльных
The courier just delivered this package. It's from Osaka
Вот, только что прислали из Осаки.
Some newcomers arrive the next day.
На следующий день привозят несколько новеньких.
The next day he went away.
На следующий день он уехал.
Tom was arrested the next day.
Том был арестован на следующий день.
Tom was arrested the next day.
Тома арестовали на следующий день.
Tom left Boston the next day.
Том уехал из Бостона на следующий день.

 

Related searches : Next-day - Same Day Courier - Next Day Shipment - Next Day Support - Next Day Shipping - Next Business Day - Next Day Service - Next Working Day - Next Day Delivery - The Next Day - Next Day Basis - Meeting Next Day - Courier Charges