Translation of "next steps towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Next steps
Следующие шаги
Next Steps
Последующие шаги
Next steps
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ
Next Steps
Следующие шаги
Europe s Next Steps
Следующие шаги Европы
Governance next steps
Управление следующие шаги
C. Next steps
С. Последующие шаги
Next steps and recommendations
Последующие шаги и рекомендации
First method steps towards mainstreaming
Первый метод шаги в направлении широкого внедрения
IV. STEPS TOWARDS NATIONAL RECONCILIATION
IV. МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ В ЦЕЛЯХ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРИМИРЕНИЯ
What are the next steps?
Каковы следующий шаги?
GV What are your next steps?
GV Каковы твои планы на будущее?
Organizational matters next steps and recommendations
Организационные вопросы последующие шаги и рекомендации
C. Next steps 38 44 11
C. Последующие шаги 38 44 10
We are witnessing important steps towards peace.
На наших глазах предпринимаются важные шаги по пути к миру.
And after that, we'll talk next steps.
Никто не узнает. А потом подумаем, что делать дальше.
Significant steps will be taken towards this goal.
Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги.
The G8 can take four steps towards these ends.
В этом направлении восьмерка может предпринять четыре шага.
Immediate steps towards an international ban on land mines
Непосредственные шаги в направлении введения международного запрета на наземные мины
The first steps towards national reconciliation have been taken.
Первые шаги в направлении мирного примирения были сделаны.
Political agreements are the first steps towards ensuring peace.
Политические соглашения представляют собой лишь первые шаги в деле обеспечения мира.
Identification of possible next steps towards the implementation of the Convention, including possible projects which could be submitted for funding under the Convention.
f) определение возможных последующих мер по осуществлению Конвенции, включая возможные проекты, которые можно было бы рассмотреть на предмет финансирования в рамках Конвенции.
The Working Group agreed on the following next steps
Рабочая группа согласовала следующие шаги
17.45 Conclusions and next steps Chairman, Mr. Heikki Pajuoja
45 мин. Выводы и последующие меры Председатель Хейкки Паюоя
The following points were related to the next steps
Следующие моменты связаны с будущими мерами
Step over instruction Steps over the next assembly instruction.
Следующее окно Переключение на следующее окно.
Step into instruction Steps into the next assembly instruction.
Следующее окно Переключение на следующее окно.
(a) To persevere with current steps towards improving working methods
а) продолжать осуществлять принимаемые в настоящее время меры по улучшению методов работы
Croatia took steps towards the deinstitutionalization of persons with disabilities.
В Хорватии приняты меры по упразднению практики содержания инвалидов в специальных учреждениях.
The United Nations has taken the first steps towards reform.
Организация Объединенных Наций сделала первые шаги на пути к реформе.
Concrete steps towards creating a private sector have been taken.
Сделаны конкретные шаги по созданию частного сектора.
My Government has taken steps towards ratification of that Convention.
Мое правительство предприняло шаги в направлении ратификации этой Конвенции.
Recognizing past experience, it suggests practical next steps for future progress towards gender mainstreaming, specifically, ensuring that the engendering' of UNDP development activities is visible and explicit and contributes towards gender equitable development.
Оценка является ориентированной на перспективу процедурой, предполагающей накопление опыта и оценку результатов.
VI What are the next steps for the Macedonian people?
ВИ Каковы следующие шаги для македонцев?
Participants reviewed the draft framework and discussed the next steps.
Участники рассмотрели проект основ и обсудили будущие шаги.
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy.
Народ Сомали жаждет и заслуживает активной помощи со стороны международного сообщества, а не отказа и потери надежды.
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations.
Мы готовы поддержать шаги в направлении осуществления ее рекомендаций.
The first steps have been taken towards reconciliation in Northern Ireland.
Первые шаги были предприняты по примирению в Северной Ирландии.
6 Conclusions for ENP Partner Countries and Russia Steps Towards Convergence
6 Выводы для стран ЕПД и России Шаги в направлении к сближению
We are proceeding towards political stability and economic prosperity and taking fundamental steps towards restoring security and stability.
Мы движемся в направлении политической стабильности и экономического процветания и делаем первые шаги на пути к восстановлению безопасности и стабильности.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер.
The nine will meet again next week to consider further steps.
Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир.
Towards four o'clock he heard steps in the corridor and looked out.
В четвертом часу он услыхал шаги по коридору и выглянул в дверь.
We are hoping for similar steps by other States towards that goal.
Надеемся на встречные шаги других государств ради достижения этой цели.
These are positive steps towards fulfilling the vision of the Monterrey Consensus.
Это позитивные шаги на пути реализации видения Монтеррейского консенсуса.

 

Related searches : Next Steps - Steps Towards - Agree Next Steps - Consider Next Steps - Key Next Steps - Concrete Next Steps - Outline Next Steps - Actionable Next Steps - Agreed Next Steps - Our Next Steps - Next Steps Forward - Following Next Steps - Next Steps Ahead - Discussing Next Steps