Translation of "steps towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Steps - translation : Steps towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First method steps towards mainstreaming | Первый метод шаги в направлении широкого внедрения |
IV. STEPS TOWARDS NATIONAL RECONCILIATION | IV. МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ В ЦЕЛЯХ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРИМИРЕНИЯ |
We are witnessing important steps towards peace. | На наших глазах предпринимаются важные шаги по пути к миру. |
Significant steps will be taken towards this goal. | Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги. |
The G8 can take four steps towards these ends. | В этом направлении восьмерка может предпринять четыре шага. |
Immediate steps towards an international ban on land mines | Непосредственные шаги в направлении введения международного запрета на наземные мины |
The first steps towards national reconciliation have been taken. | Первые шаги в направлении мирного примирения были сделаны. |
Political agreements are the first steps towards ensuring peace. | Политические соглашения представляют собой лишь первые шаги в деле обеспечения мира. |
(a) To persevere with current steps towards improving working methods | а) продолжать осуществлять принимаемые в настоящее время меры по улучшению методов работы |
Croatia took steps towards the deinstitutionalization of persons with disabilities. | В Хорватии приняты меры по упразднению практики содержания инвалидов в специальных учреждениях. |
The United Nations has taken the first steps towards reform. | Организация Объединенных Наций сделала первые шаги на пути к реформе. |
Concrete steps towards creating a private sector have been taken. | Сделаны конкретные шаги по созданию частного сектора. |
My Government has taken steps towards ratification of that Convention. | Мое правительство предприняло шаги в направлении ратификации этой Конвенции. |
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy. | Народ Сомали жаждет и заслуживает активной помощи со стороны международного сообщества, а не отказа и потери надежды. |
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations. | Мы готовы поддержать шаги в направлении осуществления ее рекомендаций. |
The first steps have been taken towards reconciliation in Northern Ireland. | Первые шаги были предприняты по примирению в Северной Ирландии. |
6 Conclusions for ENP Partner Countries and Russia Steps Towards Convergence | 6 Выводы для стран ЕПД и России Шаги в направлении к сближению |
We are proceeding towards political stability and economic prosperity and taking fundamental steps towards restoring security and stability. | Мы движемся в направлении политической стабильности и экономического процветания и делаем первые шаги на пути к восстановлению безопасности и стабильности. |
Towards four o'clock he heard steps in the corridor and looked out. | В четвертом часу он услыхал шаги по коридору и выглянул в дверь. |
We are hoping for similar steps by other States towards that goal. | Надеемся на встречные шаги других государств ради достижения этой цели. |
These are positive steps towards fulfilling the vision of the Monterrey Consensus. | Это позитивные шаги на пути реализации видения Монтеррейского консенсуса. |
Identifying objectives and strategies towards achieving these objectives are concrete steps towards the achievement of the group's overall goal. | Определение задач и стратегий их выполнения является примером конкретных шагов по достижению общей цели группы. |
The Secretariat has also taken steps towards establishing a generic quality assurance programme. | Секретариат предпринял также меры в направлении разработки программы контроля качества общего характера. |
Additional efforts are required in order to take further steps towards their settlement. | Необходимо предпринять дополнительные усилия и дальнейшие шаги по их урегулированию. |
These are all major steps towards the settlement of the Palestine Israel question. | Это важные шаги в направлении урегулирования палестино израильского вопроса. |
Both parties have made some steps towards better conflict management and confidence building. | Обе стороны предприняли определенные шаги в направлении разрешения конфликта и укрепления доверия. |
President Abbas has taken some concrete steps towards security reform, which we encourage. | Президент Аббас принял ряд конкретных шагов в направлении реформы системы безопасности, которые мы поддерживаем. |
We warmly welcome all steps towards peace and reconciliation between the two neighbours. | Мы тепло приветствуем все шаги, направленные на достижение мира и примирения в отношениях между этими двумя соседями. |
A number of countries took steps towards setting up gender sensitive pension plans. | Ряд стран принимали меры по созданию пенсионных планов, учитывающих гендерные аспекты. |
The first steps towards cooperation by the authorities in Republika Srpska are welcome. | Первые шаги к сотрудничеству с ним властей Республики Сербской заслуживают похвал. |
Their bold steps towards peace fostered our optimism to counter the negative trends. | Их смелые шаги на пути к миру укрепили наш оптимизм относительно возможности противостоять негативным тенденциям. |
These historic developments, however, reflect only the first steps towards a permanent settlement. | Эти исторические события, однако, отражают лишь первые шаги на пути к прочному урегулированию. |
He came towards me in three very slow steps, and stood quite close. | Он пришел ко мне в трех очень медленным шаги, и стоял совсем близко. |
7. Both programme clusters are important steps towards empowering women and towards combatting the trend to the feminization of poverty. | 7. Обе категории программ важны с точки зрения повышения роли женщин и борьбы с тенденцией повышения доли женщин среди бедного населения. |
Keeping these promises will be significant steps towards restoring America s image around the world. | Выполнение этих обещаний послужит существенным шагом по восстановлению репутации Америки в глазах остального мира. |
These would be very concrete and positive steps towards overcoming the problems of underdevelopment. | Это весьма конкретные и позитивные шаги в направлении преодоления проблем слаборазвитости. |
So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative. | Сегодня мы делаем первые шаги в этом направлении и запускаем программу Голос болезни Паркинсона . |
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved. | Первый подход поэтапный предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены. |
The EC announced it had taken the necessary procedural steps towards ratification of the Protocol. | ЕС сообщило, что оно приняло необходимые процедурные шаги с целью ратификации Протокола. |
12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life. | 12. После заключения в 1989 году Таифского соглашения были предприняты первые шаги по восстановлению нормальной жизни. |
A number of Member States have taken important steps towards increased democracy and its institutionalization. | Несколько государств членов приняли важные меры для расширения демократии и ее институционализации. |
We applaud the countries that have taken positive steps towards the elimination of these weapons. | Мы приветствуем те страны, которые предприняли позитивные шаги по ликвидации этого оружия. |
The new realities in the world could facilitate bolder and more decisive steps towards disarmament. | Новые реальности, возникшие в мире, могли бы способствовать принятию более смелых и более решительных мер в целях разоружения. |
We therefore welcome the recent steps taken by the Council towards better accessibility to information. | Поэтому мы приветствуем недавние шаги, которые предпринял Совет для того, чтобы улучшить доступ к информации. |
Hence, it is necessary to explore the possibilities of taking even small steps towards progress. | Поэтому необходимо изучить возможность того, как предпринять хотя бы малые шаги в направлении достижения прогресса. |
Related searches : Further Steps Towards - Make Steps Towards - Next Steps Towards - First Steps Towards - Take Steps Towards - Important Steps Towards - Steps Forward - Practical Steps - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up