Translation of "nice of you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You, the nice friend of the nice Mr. Kringelein.
Вы лучший друг милого мистера Крингеляйна.
How nice of you!
Как мило с твоей стороны!
How nice of you!
Как мило с вашей стороны!
Nice of you, Eddie.
Как мило, Эдди.
So nice of you.
Рад слышать.
So nice of you.
Как мило.
That's nice of you.
Мило с твоей стороны.
Very nice of you.
Это очень мило.
That's nice of you.
Правда, Вита? Ты так любезна.
That's nice of you.
Очень мило.
That's nice of you.
Это мило.
How nice of you.
О. как это приятно.
You rascal, so nice of you!
У, негодяй! Как мило с твоей стороны.
It's very nice of you.
Очень мило с вашей стороны.
It's very nice of you.
Очень мило с твоей стороны.
It's very nice of you.
Это очень мило с твоей стороны.
It's very nice of you.
Это очень мило с вашей стороны.
It's nice of you to...
Это так мило с твоей стороны...
That's very nice of you.
Как это мило.
Why, how nice of you.
Как мило с вашей стороны..
Nice of you to come.
Рад, что вы пришли.
That's awfully nice of you.
Bы oчeнь дoбpы.
It's very nice of you.
Спасибо большое.
That was nice of you.
Очень мило с вашей стороны.
It's sure nice of you.
Спасибо, сэр
That's very nice of you.
Чтож... Как это мило с вашей стороны.
That's very nice of you.
Вы так добры, тетя Тереза.
Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you.
Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться .
That's a nice camera you have there. Nice...
Какой у тебя интересный фотоаппаратик.
You seem nice.
Кажется, ты хороший.
You smell nice.
От тебя приятно пахнет.
You smell nice.
От Вас приятно пахнет.
'Nice' you said!
'Nice' you said!
You be nice!
Веди себя хорошо!
Aren't you nice?
Ну не милашка?
You smell nice!
От тебя хорошо пахнет!
Nice meeting you.
Я тоже был очень рад.
You seem nice
Ты кажешься таким милым.
It is really nice of you.
Это очень хорошо с твоей стороны.
That was really nice of you.
Это было очень мило с вашей стороны.
That was really nice of you.
Это было очень мило с твоей стороны.
How nice of you to come.
Приятно, что ты пришёл.
It's awfully nice of you, really.
Я не выясняла, кто её принёс.
Oh, Margaret, how nice of you.
О, Маргарет, прекрасно выглядишь.
That's very nice of you, Ezra.
Это так любезно с твоей стороны, Эзра.

 

Related searches : Nice Knowing You - Nice That You - You Are Nice - You Look Nice - Nice From You - Nice Meeting You - Nice Nice - Nice To Meet You - Kind Of Nice - Nice Kind Of - Nice Of You To Say So - It Was Nice Seeing You - Of You