Translation of "no fooling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No fooling.
Точно.
No fooling?
Без дураков?
No fooling.
Без дураков.
No fooling?
Не обманываете?
No fooling.
Не обманываю.
No fooling.
Не обманывай.
No fooling.
Что за чушь.
No fooling around, missus.
Не тяните!
No fooling I'm hungry.
Серьёзно, я голодная.
No, I'm not fooling.
Ну разве не ужас? Нет, не дурачусь.
Oh, gee, Dad. No fooling.
О, черт, ты не шутишь?
No you don't. You're fooling yourself.
Да нет, вы обманываете себя
So, no fooling around, all right?
Таким образом, без шуток.
half an hour, Brother Dinwoodie, and no fooling, mind you.
Пол часа, Брат Дайнвуди, и не забывайте, без глупостей.
Well, I was only fooling. I was only fooling.
Я просто валяю дурака.
Yeah, fooling.
Да, дурачусь.
Stop fooling around!
Хватит дурака валять!
Stop fooling around.
Думаешь мне легко?
Stop fooling around.
Бросьте валять дурака.
Stop fooling around.
Хватит кривляться.
We're not fooling.
Мы не врем. Сам все увидишь.
You wasn't fooling.
А ведь действительно.
Stop fooling around.
Хватит валять дурака.
Just fooling around.
Просто дурачусь.
Maybe he's fooling.
Может он притворяется.
Stop fooling around.
Хватит дурачится!
Stop fooling around.
C 00FFFF Эй, перестань дурака валять.
Stop fooling around.
Перестань маяться дурью.
Stop fooling around!
Не майся дурью!
I'm not fooling anybody.
Я никого не обманываю.
You're not fooling anybody.
Тебе никого не одурачить.
You're not fooling anyone.
Тебе никого не одурачить.
You're not fooling anyone.
Тебе никого не провести.
You weren't fooling me.
Ты не одурачишь меня.
Nora, is he fooling?
Нора, он шутит?
That's just fooling yourself.
Ты дурачишь саму себя.
I was just fooling.
Я просто дурачусь.
I was just fooling.
Я просто дурачился.
I'm through fooling, Grafton.
Я не прикидываюсь, Графтон.
We're just fooling around.
Мы просто действуем наобум.
Harry, stop fooling around.
Гарри, перестань дурачиться.
The whole family's fooling around!
Ну и семейка!
Whoever's doing this isn't fooling.
Кто бы это не делал, он не дурак.
Ain't telling is ain't fooling.
Не говорю не обманываю.
You're not fooling me, Walter.
Нет, не обманешь, это изза Лолы.

 

Related searches : No Fooling Around - Fooling About - Fooling Around - Fooling Around With - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No - No Joke - No Disclosure - No Applicable