Translation of "no subject for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No Subject | Нет Темы |
no subject | Без темы |
No Subject | Нет темыdisplayed when a mail has unknown sender, receiver or date |
no subject | СкрытьKeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. Important mark on a non important mail |
no subject | без темы |
No Subject | Без темы |
No Subject Specified | Тема не указана |
The subject no longer interests us. | Эта тема нас больше не интересует. |
Resolution No. Date of adoption Subject | резолюции Дата принятия |
No answer. We changed the subject. | Вы не ответили, мы заговорили о другом. |
No. Date of adoption Subject Chapter section | люции Дата принятия Предмет Глава раздел |
There are presently no thematic restrictionsor favoured subject areas for Erasmus Mundus Masters Courses. | Население 8 миллионов человек. |
This sentence has a predicate but no subject. | В этом предложении есть сказуемое, но нет подлежащего. |
No new information was received on this subject. | Никакой новой информации по данному пункту не поступило. |
No new information was received on this subject. | Никакой новой информации по этому пункту представлено не было. |
No new information on this subject was received. | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
195. No information is available on this subject. | 195. По данной теме информация отсутствует. |
220. No information is available on this subject. | 220. По данной теме информация отсутствует. |
228. No information is available on this subject. | 228. По данной теме информация отсутствует. |
229. No information is available on this subject. | 229. По данной теме информация отсутствует. |
There are presently no thematic restrictions or favoured subject areas for Erasmus Mundus masters courses. | В настоящее время для поступления на магистерские курсы в рамках программы Erasmus Mundus не существует никаких тематических ограничений и не требуется специализация по определенным предметам. |
There are no laws on the subject in Pakistan. | Другие инициативы в области здравоохранения |
In form yes, but by no means in subject | По форме да , но не по содержанию |
No scandal. Don't even mention the subject to him. | Никому ничего о случившемся не рассказывайте. |
No new information was provided by delegations on this subject. | Никакой новой информации по этому вопросу делегации не представили. |
No conclusive evidence for such changes has been found, but they remain the subject of ongoing research. | Пока нет убедительных доказательств таких изменений, но они остаются предметом исследований. |
S, subject subject | S, subject тема |
No new information on the subject was provided during the session. | Никакой новой информации по этому вопросу в ходе сессии представлено не было. |
quot Subject to the provisions of these regulations, no person shall | В соответствии с положениями настоящих правил ни одно лицо не вправе |
quot Subject to the provisions of the Act, no person shall | В соответствии с положениями Закона ни одно лицо не вправе |
Subject areas for data and information | Тематические области данных и информации |
Maybe a subject for a novel? | Чем не сюжет для романа? |
This is why the subject is no longer one for a small privileged elite, but rather one for general political debate. | Вот почему эта тема больше не является темой небольшой привилегированной элиты, а скорее стала темой для общих полтических дебатов. |
Old metadata, used for tables no longer subject for updates may be used longer, having an expiry date in the past. | Нескоординированные метаданные могут являться как совместно используемыми, так и нет. |
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long | Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы |
In either case, they are subject to no public scrutiny and accountability. | В любом случае, они не находятся под общественным наблюдением и неподотчетны народу. |
P in processes that are subject to Ssection 70 of Act No. | процессы, подпадающие под действие раздела 70 Закона 114 1992 Coll. |
Furthermore, no person could be subject to restrictive residence or local expulsion. | Кроме того, никто не может подлежать ограничению по месту жительства или местному изгнанию. |
Mathematics is an easy subject for me. | Математика простой предмет для меня. |
The subject is too deep for me. | Этот вопрос для меня слишком сложен. |
A case for the subject as Zeus. | A case for the subject as Zeus. |
Recruitment for posts subject to geographic distribution | Набор персонала на должности, подлежащие географическому распределению, |
I know a ripe subject for one. | У меня есть одно на примете. |
Although Mexico is working on the subject, it still has no precise methodology for creating cultural indicators, for which it needs technical assistance. | Хотя работа в этом направлении ведется, Мексика пока еще не располагает точной и четкой методикой установления культурных показателей, а посему в этой области ей требуется международная помощь. |
Even offline, there's no guarantee that a research subject is being completely honest. | Даже оффлайн нет никакой гарантии, что объект исследования предельно честен. |
Related searches : No Subject - Are No Subject - Subject For Debate - Subject For Investigation - Subject For Research - For This Subject - For Each Subject - Subject For Discussion - Subject For Approval - For The Subject - Is Subject For - Subject For Negotiation