Translation of "no worse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

No worse - translation : Worse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No worse.
Хуже не становится.
No better, no worse.
Ни лучше, ни хуже.
NO, SHE'S WORSE.
Нет, ей хуже.
Oh, no, that's worse.
Нет, так хуже.
It's certainly no worse.
Определенно не хуже.
It can't get no worse.
Он не может получить не хуже.
No, it's worse than that.
Нет. Всё гораздо хуже.
It's no worse than usual.
Поверьте, бывает и хуже.
Then we're no worse off!
Хуже не будет!
Maybe 60 days, no worse.
Дадут два месяца.
No, the cause is far worse.
Нет, причина гораздо хуже.
No, it's way worse than that.
Нет, это намного хуже.
Can't be no worse than home.
Хуже, чем дома, уже не будет.
Oh, he's no worse than Alan.
О, он не хуже Алана.
The situation seems no better and no worse today.
Сегодняшняя ситуация, как представляется, не отличается ни в лучшую, ни в худшую сторону.
A position like any other. No better, no worse.
Новое место, не лучше и не хуже любого другого.
She's no worse than any other kid.
Не хуже любого другого ребенка.
It's no worse here than anywhere else.
Не хуже, чем в любом другом месте.
No, it's much worse than that, sir.
Контрабандисты? Нет, сэр Хамфри, дело хуже.
There's no use in making things worse.
Нет смысла ухудшать ситуацию.
Parents are no worse that the kids.
Родители ничем не хуже детей.
No death is worse of better than others.
Одна смерть не может быть хуже или лучше другой.
Are you feeling better? No, I feel worse.
Тебе лучше? Нет, мне хуже .
He lost no worse than most people do.
Его результат был не хуже чем у большинства.
There is no point in making things worse.
Нет смысла ухудшать ситуацию.
He's no worse than the rest of us.
Он ничем не хуже остальных.
No worse than a kick in the shins.
Не хуже, чем ушиб ноги.
No worse than we've all given each other.
Не больше, чем все мы друг для друга.
Worse still, they express no remorse toward their victims.
И что еще хуже, они не выражают никакого раскаяния по отношению к своим жертвам.
There is no worse fool, than an old fool.
Нет хуже дурака, чем старый дурак.
She goes, No it gets worse, read this book.
Она ответила Теперь самое плохое. Прочти эту книгу.
But you're just like all the others no, worse.
Ты думаешь, что нашла его здесь.
I'm no worse off than I was in Tampico.
Даже вполовину не так страшно, как казалось. Сейчас я там же, где был в Тампико.
It's no worse than evenmoney he'll change if Furioso wins.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо.
Don't worry, Larry. It's no worse than a bad cold.
Не волнуйся, Ларри. это не страшнее простуды.
I know Meillyn Lewis is no worse than I am.
Я знаю, что Мэйлин Льюис не хуже меня.
Education? Worse and worse. '
Образование хуже.
It's getting worse and worse.
Становится всё хуже и хуже.
La carcagne? No, Pepe, not la carcagne, a million times worse.
Нет, Пеп, не карканья, а в сто раз хуже.
The situation gets worse and worse.
Ситуация становится всё хуже и хуже.
Things keep getting worse and worse.
Положение становится всё хуже.
It's no surprise that his health has grown worse since his return.
Неудивительно, что состояние его здоровья ухудшилось после возвращения на родину.
It's no wonder that people think that the world is getting worse.
Неудивительно, но люди считают, что мир становится хуже.
It just kept getting worse and worse.
Становилось всё хуже.
Today's killing is no worse than history's countless massacres, perhaps even more restrained.
Сегодняшние убийства не хуже, чем бесчисленные массовые убийства, имевшие место на протяжении всей нашей истории, возможно, они даже более сдержанные.

 

Related searches : Worse To Worse - Gets Worse - Made Worse - Far Worse - Fare Worse - Too Worse - Feel Worse - Prevent Worse - Worse Grades