Translation of "no account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Account No. | Environment and Health |
Account No. | Счет ZL RER 8001. |
On no account. | Ни в коем случае. |
No account selected. | Не выбрано соединение. |
No account selected | Не указан счёт платежей |
5005855876 US Account No. | Номер счета в евро 5005855876 |
No account name supplied | Не указано название счёта |
No Remember The Milk Account? | Нет учётной записи в Remember The Milk? |
QIF imported, no account name supplied | Не указано название счёта при импорте из QIF |
It is of no account, Leonardo. | Не надо ничего платить, Леонардо. |
There is no ark in this account. | Встречается тема и в исламских миниатюрах. |
No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child. | Да не причиняется обиды родительнице за ее ребенка и тому, у кого родился, за его ребенка. |
No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child. | Нельзя причинять вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. |
No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child. | И не подвергайте огорчению отца, требуя на его ребёнка расходов, превышающих его возможности. Не надо, чтобы ребёнок был причиной огорчения отца или матери. |
No, I did it on my own account. | Я сделал это на свой страх и риск. |
There's no money left in my bank account. | У меня на банковском счёте не осталось денег. |
There's no money left in my bank account. | У меня на счёте не осталось денег. |
Indeed they had no fear of the account. | Поистине, они неверующие не надеялись на расчет ни на награду за хорошие дела, ни на наказание за плохие дела (так как они не верили в воскрешение) |
Indeed they had no fear of the account. | Ведь они не надеялись на расчет |
Indeed they had no fear of the account. | Воистину, они не надеялись на расчет |
Indeed they had no fear of the account. | Ведь они не верили в расплату, не ожидали её и не совершали угодных Аллаху благодеяний, чтобы избавиться от наказания. |
Indeed they had no fear of the account. | Ведь они не думали, что их ждет расплата, |
Indeed they had no fear of the account. | Ведь на расплату (за свои грехи) Они надежд не возлагали |
Indeed they had no fear of the account. | За то, что не думали об отчете за себя, |
Error no IMAP account defined for this folder | Ошибка нет учётной записи IMAP для указанной папки |
Internal Error No account set for this job. | Внутренняя ошибка учётная запись не установлена для этой задачи. |
Cannot create transactions when no account is selected. | Невозможно создавать операции без указания счёта. |
A man of no account, wanted by no one and of no use to anyone.' | Ничтожный человек, никому и ни для кого ненужный . |
There is no concept of a private account for | Не существует понятия частный аккаунт для |
No soul shall be burdened beyond its capacity. No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child. | И ни одна душа не понесет тот груз, Что больше, чем она поднимет, Так пусть же материнская душа За детище свое обид не терпит, А равно и отец ребенка, А равно и наследник их. |
No soul shall be burdened beyond its capacity. No mother shall be harmed on account of her child, and no father shall be harmed on account of his child. | Каждый обязывается только к тому, что удобоисполнимо для него ни родительница да не подвергается огорчениям из за дитяти своего, ни родитель из за своего дитяти. |
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies. | Конечно, никакое фискальное правило не может найти ответ на все случаи жизни. |
No known primary source supports the authenticity of this account. | Ни один из известных источников не подтверждает подлинность этой информации. |
Lo! mine own folk make this Qur'an of no account. | Поистине, мой народ оставил этот Коран отвернулся от него, перестал размышлять над его смыслом, действовать по нему и доводить его до людей ! |
Lo! mine own folk make this Qur'an of no account. | Ты отправил меня для того, чтобы я указал человечеству путь к спасению и донес до людей божественное откровение. Твои невежественные рабы отворачиваются от него, а ведь они обязаны выполнять его, прислушиваться к его заповедям и руководствоваться его указаниями. |
Lo! mine own folk make this Qur'an of no account. | Мой народ забросил этот Коран . |
Lo! mine own folk make this Qur'an of no account. | Воистину, мой народ отверг Коран . |
Lo! mine own folk make this Qur'an of no account. | Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел , |
Title of Trust Fund Transport International Routier TIR Account No. | Наименование Целевого фонда Международные дорожные перевозки МДП счет ZL RER 8001 |
No mother shall be treated unfairly on account of her child, nor father on account of his child. | Не возлагается на душу ничего, кроме возможного для нее. |
No mother shall be treated unfairly on account of her child, nor father on account of his child. | Да не причиняется обиды родительнице за ее ребенка и тому, у кого родился, за его ребенка. |
No mother shall be treated unfairly on account of her child, nor father on account of his child. | Нельзя причинять вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. |
No mother shall be treated unfairly on account of her child, nor father on account of his child. | И не подвергайте огорчению отца, требуя на его ребёнка расходов, превышающих его возможности. Не надо, чтобы ребёнок был причиной огорчения отца или матери. |
No mother shall be treated unfairly on account of her child, nor father on account of his child. | Не причинять какой либо вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. |
Take no account of what he said, he was only joking. | Не бери в голову то, что он сказал он всего лишь шутит. |
Related searches : No Account Yet - Of No Account - Take No Account - On No Account - No Account Found - No. - No - No And No - A No-no - Account Clearing - Account Payment - Intercompany Account