Translation of "nominally scaled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nominally - translation : Nominally scaled - translation : Scaled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scaled | Растянуть |
Scaled | На весь рабочий стол |
Scaled | Границы |
Time scaled | Простая диаграмма |
Scaled Cropped | Масштабирование с кадрированием |
Print scaled. | Разграфленный печатным текстом лист бумаги. |
They are nominally 35.5 mm wide. | Обе вилки имеют ширину 35,5 мм. |
Although nominally a U.N. agency, S.H.I.E.L.D. | Но Тони Старк не собирается отпускать Питера. |
Although nominally, Egypt was somewhat independent, | Хотя номинально, Египт был независимым, |
Scaled, keep proportions | По центру пропорционально |
He scaled a fish. | Он очистил рыбу. |
She scaled a fish. | Она почистила рыбу. |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее? |
Is New York a scaled up San Francisco, which is a scaled up Santa Fe? | Является ли Нью Йорк увеличенным Сан Франциско, который является увеличенным Санте Фе? |
When they scaled the Sanctuary, | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they scaled the Sanctuary, | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
When they scaled the sanctuary? | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they scaled the sanctuary? | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
State Security is nominally responsible for politically based security issues. | Орган государственной безопасности номинально отвечает за вопросы безопасности в политическом контексте. |
They scaled the cliff with difficulty. | Они с трудом взобрались на утёс. |
Esperanto is not only nominally but also structurally an international language. | Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре международный язык. |
It is also the official language of Cyprus (nominally alongside Turkish). | С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы). |
E. UN Habitat projects successfully scaled up | Проекты ООН Хабитат, успешно повторенные в крупных масштабах |
North Korea still causes trouble, and China is nominally a Communist state. | Северная Корея все еще вызывает беспокойство, а Китай номинально коммунистическое государство. |
How to Get Nicely Scaled Fonts on Screen | Как получить красивые масштабируемые шрифты на экране |
Can it be scaled to a national level? | Может ли он дать достаточную энергию в масштабах страны? |
Scaled with orange yellow on the head and chest. | На голове и груди оранжевые чешуйки. |
When they scaled over the wall into Dawud s mosque. | Вот они прошли через стену в святилище. |
When they scaled over the wall into Dawud s mosque. | Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). |
We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically. | Мы доказали этими измерениями что крокодилы масштабируются изометрически. |
And again I would consider this feature poorly scaled. | И еще раз я бы хотел рассмотреть этот плохо масштабированный параметр. |
Things can scale up, and they have scaled up. | Нам просто приходится с этим мириться. Приведу простой пример сотовые телефоны. |
This is no difference from a small scaled war. | Это фактически небольшая война. |
If a flag is not of official size, it must be a scaled down or scaled up version of one of the official sizes. | Если флаг не официального размера, он должен быть уменьшен или увеличен до версии официального размера. |
The layer may be rotated and scaled using matrix transformations. | Слой можно вращать и масштабировать с помощью матрицы перехода. |
So that's a way to get basic services scaled up. | Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг. |
With no money to fund my studies, I scaled new heights. | Но даже без финансирования моих разработок мне удалось покорить новые высоты. |
Worse still, such governments whether authoritarian or nominally democratic turn their citizens into recipients instead of participants. | Еще хуже то, что такие правительства независимо от того, являются ли они авторитарными или производят видимость демократичных превращают своих граждан в получателей, а не участников. |
This organization was nominally a protest movement against apartheid, but held more conservative views than the ANC. | Формально эта партия была движением протеста против апартеида, но всё же придерживалась более консервативных взглядов, чем АНК. |
Along the way we scaled up to the 20 watt hour cell. | Попутно мы увеличили мощность аккумулятора до 20 ватт в час. |
Regions and prefectures The island is nominally divided into five regions and contains 34 prefectures, including metropolitan Tokyo. | Остров условно разделён на пять регионов, и содержит 34 префектуры, включая Токио. |
Some even scaled the fence around the house to avoid the long lines. | Некоторые даже перелезали через ограду , чтобы не стоять в очередях. |
Where not removed, the skin should be carefully scaled and the fins removed. | С филе с кожей тщательно удаляется чешуя и все плавники. |
The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved. | Миниатюра будет масштабирована без сохранения пропорций. |
The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers. | Доминирующее положение крупных компаний розничной торговли на рынке еще больше усиливается в результате создания трансграничных закупочных союзов между формально независимыми предприятиями розничной торговли. |
Related searches : Nominally Rated - Nominally Priced - At Least Nominally - Scaled Score - Scaled Price - Scaled Data - Scaled Version - Scaled Plan - Scaled Image - Properly Scaled - Correctly Scaled