Translation of "nominally scaled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Scaled
Растянуть
Scaled
На весь рабочий стол
Scaled
Границы
Time scaled
Простая диаграмма
Scaled Cropped
Масштабирование с кадрированием
Print scaled.
Разграфленный печатным текстом лист бумаги.
They are nominally 35.5 mm wide.
Обе вилки имеют ширину 35,5 мм.
Although nominally a U.N. agency, S.H.I.E.L.D.
Но Тони Старк не собирается отпускать Питера.
Although nominally, Egypt was somewhat independent,
Хотя номинально, Египт был независимым,
Scaled, keep proportions
По центру пропорционально
He scaled a fish.
Он очистил рыбу.
She scaled a fish.
Она почистила рыбу.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.?
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
Is New York a scaled up San Francisco, which is a scaled up Santa Fe?
Является ли Нью Йорк увеличенным Сан Франциско, который является увеличенным Санте Фе?
When they scaled the Sanctuary,
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled the Sanctuary,
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
When they scaled the sanctuary?
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled the sanctuary?
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
State Security is nominally responsible for politically based security issues.
Орган государственной безопасности номинально отвечает за вопросы безопасности в политическом контексте.
They scaled the cliff with difficulty.
Они с трудом взобрались на утёс.
Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре международный язык.
It is also the official language of Cyprus (nominally alongside Turkish).
С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы).
E. UN Habitat projects successfully scaled up
Проекты ООН Хабитат, успешно повторенные в крупных масштабах
North Korea still causes trouble, and China is nominally a Communist state.
Северная Корея все еще вызывает беспокойство, а Китай номинально коммунистическое государство.
How to Get Nicely Scaled Fonts on Screen
Как получить красивые масштабируемые шрифты на экране
Can it be scaled to a national level?
Может ли он дать достаточную энергию в масштабах страны?
Scaled with orange yellow on the head and chest.
На голове и груди оранжевые чешуйки.
When they scaled over the wall into Dawud s mosque.
Вот они прошли через стену в святилище.
When they scaled over the wall into Dawud s mosque.
Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда).
We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically.
Мы доказали этими измерениями что крокодилы масштабируются изометрически.
And again I would consider this feature poorly scaled.
И еще раз я бы хотел рассмотреть этот плохо масштабированный параметр.
Things can scale up, and they have scaled up.
Нам просто приходится с этим мириться. Приведу простой пример сотовые телефоны.
This is no difference from a small scaled war.
Это фактически небольшая война.
If a flag is not of official size, it must be a scaled down or scaled up version of one of the official sizes.
Если флаг не официального размера, он должен быть уменьшен или увеличен до версии официального размера.
The layer may be rotated and scaled using matrix transformations.
Слой можно вращать и масштабировать с помощью матрицы перехода.
So that's a way to get basic services scaled up.
Вот вам способ кратно поднять качество инфраструктурных услуг.
With no money to fund my studies, I scaled new heights.
Но даже без финансирования моих разработок мне удалось покорить новые высоты.
Worse still, such governments whether authoritarian or nominally democratic turn their citizens into recipients instead of participants.
Еще хуже то, что такие правительства независимо от того, являются ли они авторитарными или производят видимость демократичных превращают своих граждан в получателей, а не участников.
This organization was nominally a protest movement against apartheid, but held more conservative views than the ANC.
Формально эта партия была движением протеста против апартеида, но всё же придерживалась более консервативных взглядов, чем АНК.
Along the way we scaled up to the 20 watt hour cell.
Попутно мы увеличили мощность аккумулятора до 20 ватт в час.
Regions and prefectures The island is nominally divided into five regions and contains 34 prefectures, including metropolitan Tokyo.
Остров условно разделён на пять регионов, и содержит 34 префектуры, включая Токио.
Some even scaled the fence around the house to avoid the long lines.
Некоторые даже перелезали через ограду , чтобы не стоять в очередях.
Where not removed, the skin should be carefully scaled and the fins removed.
С филе с кожей тщательно удаляется чешуя и все плавники.
The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved.
Миниатюра будет масштабирована без сохранения пропорций.
The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers.
Доминирующее положение крупных компаний розничной торговли на рынке еще больше усиливается в результате создания трансграничных закупочных союзов между формально независимыми предприятиями розничной торговли.

 

Related searches : Nominally Rated - Nominally Priced - At Least Nominally - Scaled Score - Scaled Price - Scaled Data - Scaled Version - Scaled Plan - Scaled Image - Properly Scaled - Correctly Scaled