Translation of "non covered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Non EECCA European countries would have been covered by the second report. | Положение в тех европейских странах, которые не относятся к числу ВЕКЦА, должно было быть рассмотрено во втором докладе. |
Food distribution covered needy refugees food was also provided to needy non refugees in cooperation with local non governmental organizations. | Распределение продовольствия позволило удовлетворить потребности нуждающихся беженцев продовольствие предоставлялось также нуждающимся лицам, не относящимся к числу беженцев, в сотрудничестве с местными неправительственными организациями. |
(3) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account. | 3 Расходы, не связанные с персоналом, покрываются за счет авансовых взносов на специальный счет для эксплуатации зданий. |
(4) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account. | 4 Расходы, не связанные с персоналом, покрываются за счет авансовых взносов на специальный счет для эксплуатации зданий. |
23. The identified verification measures covered a variety of non intrusive and intrusive measures. | 23. Выявленные меры контроля являются как неинтрузивными, так и интрузивными. |
transmission covered transmission covered | Охватываемый период |
The additional requirements outlined in paragraph 7 covered both conference servicing and non conference servicing costs. | Дополнительные потребности, указанные в пункте 7, предназначены для покрытия расходов по обслуживанию конференций и расходов, не связанных с обслуживанием конференций. |
Copyrights covered media patents covered inventions. | Авторские права распространились на носители информации патенты распространились на изобретения. |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
And covered them with whatever covered them. | и покрыло их то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
And covered them with whatever covered them. | которые покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
And covered them with whatever covered them. | так что их покрыло то, что покрыло. |
And covered them with whatever covered them. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
And covered them with whatever covered them. | Окрыло их то, что покрыло. |
Covered. | Закрыл. |
95. The Department frequently covered human rights issues in its weekly briefings at Headquarters for non governmental organizations. | 95. В 1993 году Департамент часто освещал вопросы прав человека во время своих еженедельных брифингов для неправительственных организаций в Центральных учреждениях. |
So they were covered with whatever covered them? | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
So they were covered with whatever covered them? | и покрыло их то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
So they were covered with whatever covered them? | которые покрыло то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
So they were covered with whatever covered them? | так что их покрыло то, что покрыло. |
So they were covered with whatever covered them? | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
So they were covered with whatever covered them? | Окрыло их то, что покрыло. |
so that there covered it that which covered. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
so that there covered it that which covered. | и покрыло их то, что покрыло. |
so that there covered it that which covered. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
so that there covered it that which covered. | которые покрыло то, что покрыло. |
so that there covered it that which covered. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
so that there covered it that which covered. | так что их покрыло то, что покрыло. |
so that there covered it that which covered. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
so that there covered it that which covered. | Окрыло их то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве . |
Then covered them with that which covered them. | и покрыло их то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать. |
Then covered them with that which covered them. | которые покрыло то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | И эти селения постигло мучительное ужасное наказание. |
Then covered them with that which covered them. | так что их покрыло то, что покрыло. |
Then covered them with that which covered them. | Так, что покрыло их (неведомым) покровом. |
Then covered them with that which covered them. | Окрыло их то, что покрыло. |
He would be interested to hear what was covered under the Non Governmental Organizations (Voluntary Organizations and Funds) Act. | Выступающий хотел бы узнать сферу применения Закона о неправительственных организациях (общественных объединениях и фондах). |
when there covered the Lote Tree that which covered | (И) вот покрыло (тот) Лотос (по повелению Аллаха) то, что покрыло (его) нечто великолепное, которое никто, кроме Аллаха, не может описать |
when there covered the Lote Tree that which covered | Когда покрывало лотос то, что покрывало |
Related searches : Period Covered - Expenses Covered - Covered Through - Costs Covered - Get Covered - Were Covered - Covered Wagon - Covered For - Covered Option - Covered Parking - Countries Covered - Was Covered - Covered Period