Translation of "non compliance issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compliance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | i) вопросы невыполнения Конвенции и причины невыполнения |
Specific compliance issues | В. Отдельные вопросы соблюдения |
General compliance issues | В. Общие вопросы о соблюдении |
Specific compliance issues | С. Отдельные вопросы соблюдения |
Non compliance with non proliferation obligations | Невыполнение обязательств в отношении нераспространения |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения |
Penalties for non compliance | наказания за несоблюдение |
Responding to non compliance | Принятие мер в случаях несоблюдения |
Mindful that the procedures and mechanisms called for under article 17 will help address issues of non compliance, including by facilitating assistance and providing advice to Parties facing compliance issues, | помня о том, что использование предусмотренных в рамках статьи 17 процедур и механизмов поможет решить вопросы несоблюдения, включая оказание помощи и предоставление консультативных заключений Сторонам, которые сталкиваются с вопросами соблюдения, |
one case of non compliance | один случай невыполнения условий договора |
RC 2 3 Non compliance | РК 2 3 Несоблюдение |
Non Compliance Procedure for the | Тридцать четвертое совещание |
Possible measures to address compliance issues | Возможные меры по решению вопросов несоблюдения |
She drew the Committee's attention to issues arising out of that report, specifically, non compliance with the requirement to report base year data and non compliance with the requirement to report baseline data. | Она обратила внимание Комитета на вытекающие из этого доклада вопросы, в частности, на несоблюдение требования о представлении данных за базовый год и несоблюдение требования в отношении представления базовых данных. |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | Несоблюдение процедуры и организационные механизмы определения факта несоблюдения положений Конвенции и принятия мер в отношении Сторон, признанных как не соблюдающие эти положения |
discrimination or non compliance with established | предполагаемой дискриминации или несоблюдения установленных |
The Committee discussed the matter of compliance non compliance, recalling its discussion at its second meeting and developing a common understanding of non compliance. | Комитет обсудил вопрос о соблюдении несоблюдении, упомянув содержание своих обсуждений, состоявшиеся на его втором совещании, и стремясь добиться общего понимания проблем, касающихся несоблюдения. |
Main findings with regard to non compliance | А. Основные выводы относительно несоблюдения |
Cases of non compliance have been witnessed. | Мы стали свидетелями случаев несоблюдения. |
Non compliance is a challenge to multilateralism. | Несоблюдение положений договоров препятствует работе многосторонних механизмов. |
Concerned by non compliance with existing obligations, | будучи озабочена несоблюдением существующих обязательств, |
Substantive issues Non return (non refoulement) | Публикуется по решению Комитета против пыток. |
Non compliance and the scope of the problem | Несоблюдение и масштабы проблемы |
(b bis) Statement of concern on non compliance | b бис) выражение обеспокоенности в отношении факта несоблюдения |
Summary of findings with regard to non compliance | А. Резюме выводов в отношении несоблюдения |
UNCC denied any non compliance with the regulation. | ККООН не согласилась с тем, что она не соблюдает это правило. |
Substantive issues Non refoulement | Вопросы существа недопустимость принудительного возвращения |
Substantive issues Non refoulement | Вопросы существа право не подвергаться принудительной высылке |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения |
(d) Remedy against a non compliance with the rules | d) принятие мер в случае несоблюдения установленных норм |
Open ended Ad Hoc Working Group on Non Compliance | Специальная рабочая группа открытого состава по несоблюдению |
Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements | Проект резолюции I Соблюдение соглашений в области нераспространения, ограничения вооружений и разоружения |
Presentation by the Secretariat on the non compliance procedure. | Сообщение секретариата о процедуре, касающейся несоблюдения |
Presentation by the Secretariat on the non compliance procedure | Сообщение секретариата о процедуре, касающейся несоблюдения |
Consideration of compliance issues arising out of the data report | Рассмотрение вопросов соблюдения, вытекающих из доклада о данных |
Consideration of compliance issues arising out of the data report | Рассмотрение вопросов соблюдения, вытекающих из доклада о данных |
40 CFR 1068 General Compliance Provisions for Non road Programs | 40 КФП, 1068 общие положения о соответствии для программ НМТ. |
40 CFR 1068 General Compliance Provisions for Non road Programs | 40 КФП, 1068 общие положения о соответствии для программ ВМТ. |
Non compliance with data reporting for 2003 (decision XVI 17) | а) несоблюдение требований в отношении представления данных за 2003 год (решение XVI 17) |
Decision XVII Non compliance with the Montreal Protocol by Bangladesh | В. Решение XVII__ Несоблюдение Монреальского протокола Бангладеш |
Decision XVII Non compliance with the Montreal Protocol by Fiji | Решение XVII__ Несоблюдение Монреальского протокола Фиджи |
Those who are not in compliance will receive a letter of reprimand that underscores the implications of non compliance. | Тем, кто не соблюдает сроки, будет объявляться письменный выговор с указанием последствий несоблюдения. |
We talk about it in terms of engagement, or non compliance. | Мы говорим об обязательных условиях и их несоблюдении, |
60 55. Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements | 60 55. Соблюдение соглашений в области нераспространения, ограничения вооружений и разоружения |
Related searches : Non-compliance Issues - Compliance Issues - Non-compliance - Tax Compliance Issues - Regulatory Compliance Issues - Compliance Related Issues - Non-compliance Permit - Non Compliance Management - Legal Non-compliance - For Non-compliance - Major Non-compliance - Non Compliance List - Serious Non-compliance - Non Compliance Risk - Regulatory Non-compliance