Translation of "non defaulting party" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Defaulting, restructuring, changing the terms has consequences.
Нарушения, реструктуризация, изменение условий имеет последствия .
However, the Court held that the parties could still reach an agreement so that the defaulting party could still appoint its nominee.
Но при этом Суд решил, что стороны все еще могут заключить соответствующее соглашение, по которому сторона, не назначившая арбитра, могла бы его все таки назначить.
Furthermore, the Court decided that it could minimize interference with the parties' autonomy if it appointed the arbitrator nominated by the defaulting party.
Кроме того, Суд постановил, что мог бы свести к минимуму свое вмешательство в автономные действия сторон, назначив арбитра, предложенного стороной, ранее его не назначившей.
Instead of defaulting, countries arranged rescue packages with the IMF.
Вместо объявления дефолта страны Латинской Америки предприняли спасательные меры с помощью МВФ.
Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions.
Запрещен экспорт в государства, не являющиеся сторонами, исключая случаи, когда такое государство, не являющееся стороной, обеспечивает соблюдение определенных условий.
The government owns car companies, banks are defaulting on their own banks.
Правительство владеет автомобильных компаний, банки недобросовестный на их собственных банков.
(d) The historical fishing patterns of the non party
d) традиционных промысловых методов стороны, не являющейся участником
Party members and non members will take part. Idiot!
Владимир Петровича, с привлечением партийных и беспартийных строителей социализма...
One party seizes the court of a non Contracting State.
Одна сторона обращается в суд государства, не являющегося участником конвенции.
Lenders to defaulting countries were also punished, as their instruments (mostly bonds) became worthless.
В таких случаях их наказывали, закрывая им на нескольких лет доступ на международные рынки долгосрочного ссудного капитала.
Lenders to defaulting countries were also punished, as their instruments (mostly bonds) became worthless.
Кредиторы неплатежеспособных стран также оказывались наказанными, поскольку их ценные бумаги (в основном долговые обязательства) теряли ценность.
Thousands of American businesses failed, defaulting on more than a billion dollars of debt.
Тысячи американских компаний потерпели банкротство, сумма невыполненных обязательств составила более чем миллиард долларов .
Other disincentives include restricting a defaulting Member apos s right to stand for election.
В числе других таких мер можно было бы ограничить право государства
The credibility of the non proliferation Treaty will not withstand indefinite non compliance by a State party.
Доверие к договору о нераспространении не будет вечным, если одна из сторон не будет его соблюдать.
Serbia and Montenegro as a Party to WMD Non Proliferation Instruments
Участие Сербии и Черногории в документах о нераспространении оружия массового уничтожения
(g) Recommending a non compliant Party to take steps to remedy the non compliant situation, such as re import re export of the chemical or safe disposal at the expense of the non compliant Party.
g) вынесение Сторонам, не соблюдающим положения Конвенции, рекомендации относительно принятия мер для исправления положения с несоблюдением, таких как реимпорт реэкспорт химических веществ или их безопасное удаление за счет несоблюдающей Стороны.
The Party of Regions () is a Polish non parliamentary political party created in November 2007 (registered in February 2008).
Партия регионов () польская непарламентская политическая партия, созданная в декабре 2007 года и зарегистрированная в феврале 2008 года.
Serbia and Montenegro is a Party to major WMD non proliferation instruments
Сербия и Черногория является участником основных документов о нераспространении оружия массового уничтожения
Yeltsin's biggest failing was in not creating a viable, non ideological party a party of power to buttress his regime.
Самый большим провалом Ельцина было то, что он не создал жизнеспособную, неидеологизированную партию партию власти , поддерживающую режим.
Approximately one third of the new parliament will comprise non party list candidates.
Приблизительно треть нового парламента будет состоять из представителей списка беспартийных кандидатов .
The Libyan Arab Jamahiriya is a party to the nuclear Non Proliferation Treaty.
Ливийская Арабская Джамахирия является участником Договора о нераспространении ядерного оружия.
At present, Israel is the only non party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons in the region.
В настоящее время Израиль остается единственным государством, не являющимся участником Договора о нераспространении ядерного оружия, в регионе.
The Administration should also continue to encourage the defaulting countries to accept the tax exempt status of UNJSPF.
Администрации следует также продолжать принимать меры, с тем чтобы побудить страны, которые не освобождают ОПФПООН от уплаты налогов, освободить его от их уплаты.
Space itself has shape and allows only certain configurations for matter, always defaulting to what is most efficient.
Само пространство также имеет структуру и позволяет существовать только определённым и наиболее эффективным формам материи в каждой своей части.
It should also include provisions for an authority of a non Party to undertake to follow its rules, without such an undertaking in any way implying a formal recognition of that non Party.
Он также должен включать в себя положения о праве неучаствующей стороны брать обязательство следовать его нормам, причем такое обязательство никоим образом не подразумевает его официальное признание этой неучаствующей стороны.
Fiji is a party to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
Наша страна является участником Договора о нераспространении ядерного оружия.
For each team, one lead reviewer is to be from a non Annex I Party and the other from an Annex I Party.
В каждой группе один ведущий эксперт должен быть из Стороны, не включенной в приложение I, и один  из Стороны, включенной в приложение I.
Each and every State party should therefore steadily implement concrete disarmament and non proliferation measures.
Поэтому все без исключения государства участники должны неуклонно осуществлять конкретные меры в области разоружения и нераспространения.
We are fulfilling non proliferation obligations, although Pakistan is not a party to the NPT.
Мы выполняем нераспространенческие обязательства, хотя Пакистан и неучастник ДНЯО.
Non binding arbitration procedure in good faith with the help of a neutral third party.
ТНеобязательная арбитражнаяУ процедура с доверительной помощью нейтральной третьей стороны.
1950s and 1960s Under his leadership, the PCI became the second largest party in Italy, and the largest non ruling communist party in Europe.
Под управлением Тольятти компартия Италии стала самой крупной партией в Италии и самой большой неправящей коммунистической партией в Европе.
Many States have become party to the international drug control treaties, and even non party States have endeavoured to implement the treaties apos terms.
Многие государства стали сторонами этих международных договоров по контролю над наркотиками, и даже те государства, которые не являются их сторонами, упорно работают на благо осуществления положений этих договоров.
The IMF is preparing a bailout estimated at 20 billion to keep Argentina from defaulting on loans to foreign investors.
МВФ (IMF) готовит вывод из кризиса , оцениваемый в 20 миллионов долларов, чтобы предохранить Аргентину от дефолта по займам у иностранных кредиторов.
After coping well initially, Europe entered choppy waters when confronted with the prospect of Greece defaulting on its public debt.
Вначале Европа хорошо справлялась с кризисом, но потом она попала в зыбкие воды, столкнувшись с перспективой дефолта по государственному долгу Греции.
For starters, the risk of Rosneft defaulting as well as the cost of providing subsidized loans rests with the bondholders.
Во первых, риск невыплаты Роснефтью своих обязательств, а также стоимость предоставления льготных кредитов лежит на держателях облигаций.
What initiatives has the State party undertaken to ensure the protection of civilians and non combatants?
Какие инициативы предприняты государством участником для обеспечения защиты гражданских лиц и некомбатантов?
One non State party, Côte d'Ivoire, has lodged a declaration accepting the jurisdiction of the Court.
Одно государство, не являющееся участником,  Кот д'Ивуар, представило заявление, в котором признает юрисдикцию Суда.
Deploring the non compliance with the relevant Security Council resolutions, especially by the Bosnian Serb party,
осуждая несоблюдение соответствующих резолюций Совета Безопасности, особенно боснийской сербской стороной,
By effectively defaulting on a deposit insurance guarantee through its actions in Cyprus, the eurozone backtracked on the planned banking union.
И с помощью эффективного дефолта гарантии о страховании вкладов посредством своих действий на Кипре еврозона отступила от запланированного банковского союза.
The third and fourth parameters are optional. They set the lower and upper bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively.
Последние два параметра не обязательны. Они устанавливают верхние и нижние границы интервала изменения, по умолчанию 0. 0 и 1. 0 соответственно.
The start and end parameters are optional. They set the lower and upper bounds, otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively.
Последние два параметра не обязательны. Они устанавливают верхние и нижние границы интервала изменения, по умолчанию 0. 0 и 1. 0 соответственно.
The State party reiterates its view that the communication is inadmissible for non exhaustion of domestic remedies.
Государство участник вновь повторяет свое мнение о том, что сообщение является неприемлемым ввиду неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
It is hoped that Ukraine will very soon become a non nuclear State party to the Treaty.
Выражается надежда, что Украина скоро станет неядерным государством участником Договора.
4.1 The State party argued that the communication was inadmissible because of non exhaustion of domestic remedies.
4.1 Государство участник утверждает, что сообщение является неприемлемым, поскольку не исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
As Qian, Reinhart, and I document, there have been numerous instances in which countries enter IMF programs but end up defaulting anyway.
Цянь, Рейнхарт и я документально обосновали, что было несколько примеров, в которых страны, принимавшие участие в программах МВФ, все равно закончили дефолтом.

 

Related searches : Non-defaulting Party - Defaulting Party - Defaulting Country - Defaulting Company - Defaulting Loan - Defaulting Member - Defaulting Customer - Defaulting Debtor - Defaulting Shareholder - Defaulting State - Non-terminating Party - Non-prevailing Party - Non-breaching Party - Non Related Party - Non-compliant Party