Translation of "non hazardous area" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Most hazardous class IV and some hazardous class III wastes in EECCA would be considered non hazardous in the EU and OECD Member States. | Признано, что большинство отходов класса опасности IV и некоторые отходы класса опасности III, принятые в странах ВЕКЦА, считались бы неопасными в государствах членах ЕС и ОЭСР. |
Generation of hazardous waste usually divide wastes into four, sometimes five, hazard classes, where hazardous class V waste is considered to be 'practically' non hazardous. | Правила классификации, принятые в ВЕКЦА, предполагают разделение отходов на четыре, а иногда и пять, классов опасности, где отходы класса опасности V считаются практически неопасными. |
HALO is a contrived acronym for Hazardous Area Life support Organization . | HALO является аббревиатурой от Hazardous Area Life Support organization (Организация жизнеобеспечения в опасных зонах). |
Moreover, the Directive stipulates requirements for the incineration process (minimum temperature for hazardous and non hazardous waste, gas treatment, etc.). | Более того, Директива определяет требования по процессу сжигания (минимальные температуры для опасных и неопасных отходов, обработка газов, и т. д.). |
It is reported that many cases of illegal trafficking take the form of the deliberate mixing of hazardous and non hazardous waste. | Имеются сообщения о том, что при незаконном обороте часто используется умышленное смешивание опасных и безопасных отходов. |
Wastes are classified according to different hazard classes, and not simply as 'hazardous' or 'non hazardous' as in most of EU Member States. | Даже несмотря на то, что 98 99 опасных отходов в Казахстане принадлежат |
Manufacturers or suppliers may choose to list all ingredients, including non hazardous ingredients. | Изготовители или поставщики могут, по своему усмотрению, указать все компоненты, включая неопасные компоненты. |
Manufacturers or suppliers may choose to list all ingredients, including non hazardous ingredients. | Концентрация компонентов в смеси должна быть представлена в виде |
These hazardous waste management plans can be merged with the waste management plans for non hazardous waste (according to Art. 5 of the WFD). | Такие планы по переработке опасных отходов могут быть объединены с планами управления неопасными отходами (в соответствии со Статьей 5 РДО). |
(iv) the marking means used should be readily recognizable in the area in which they are displayed as identifying a hazardous area. | iv) используемые средства обозначения должны быть легко узнаваемыми в районе, где они будут установлены для указания опасной зоны. |
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste. | Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов. |
environmentally hazardous substances | Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды |
Non governmental organizations are active in this area. | Активную работу в этом направлении осуществляют неправительственные организации. |
A highly urgent measure is also the closure of wild disposal sites for hazardous ( industrial ) wastes that have a far higher polluting potential for soil and groundwater than non hazardous waste. | Особо остро стоит вопрос о закрытии несанкционированных свалок опасных ( промышленных ) отходов, имеющих гораздо более высокий загрязняющий потенциал для почв и грунтовых вод по сравнению со свалками неопасных отходов. |
2.1.11 Hazardous cargoes include those goods identified by national law as hazardous. | 2.1.11 Опасные грузы к их числу относятся грузы, определенные национальным законодательством как опасные. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными |
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes. | Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами. |
Flying was hazardous, however. | Однако полёты были опасны. |
Hazardous Occupations Rules,1963. | с) Правила по опасным профессиям 1963 года. |
Severely hazardous pesticide formulations | Особо опасные пестицидные составы |
A4.3.10.6 Hazardous decomposition products | A4.3.13.1.4 Следует указать на нежелательность удаления со сточными водами. |
A10.2.10.6 Hazardous decomposition products | Опасные продукты разложения |
The main area of cooperation is the environmentally sound management of hazardous wastes in order to prevent coastal and marine pollution. | Основная область сотрудничества это обеспечение экологически обоснованного обращения с опасными отходами в целях предотвращения загрязнения прибрежных и морских районов. |
Hazardous Wastes and Their Disposal | Четвертая сессия |
Consent Procedure for Certain Hazardous | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Prohibition against introducing hazardous waste | Запрещение ввоза опасных отходов |
A4.3.10.3 Possibility of hazardous reactions | A4.3.12.7 Другие неблагоприятные воздействия |
A10.2.10.3 Possibility of hazardous reactions | Возможность опасных реакций |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5.3.2.3 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества |
(d) Hazardous duty station allowances | d) надбавка за работу в опасных условиях |
Men wanted for hazardous journey. | Нужны люди для опасного путешествия. |
4.1.2.4 Hazardous Waste Management Planning | 4.1.2.4 Планирование Управления Опасными Отходами |
6.2.2 Landlls for hazardous waste | 6.2.2 Наземные свалки опасных отходов |
reducing toxic and hazardous substances. | уменьшение объемов токсичных и опасных веществ. |
Separate collection of hazardous waste | Отдельный сбор опасных отходов нет нет нет нет нет нет нет данных нет данных |
Twenty one nuclear hazardous facilities in the Russian Federation are now cooperating at the international level in the area of physical protection. | В настоящее время в международном сотрудничестве по физической защите участвует 21 ядерно опасный объект в Российской Федерации. |
G. Tourism and non governmental activities in the Antarctic Treaty area. | G. Туризм и деятельность неправительственных организаций в районе действия Договора об Антарктике. |
(Mr. Chowdhury. Bangladesh) 62. One such area was nuclear non proliferation. | 62. Одной из таких областей является нераспространение ядерного оружия. |
(c) Tourism and non governmental activities in the Antarctic Treaty area | с) туризм и деятельность неправительственных организаций в районе действия Договора об Антарктике |
(viii) Provides for non discrimination in the area of political rights | viii) обеспечивает отсутствие дискриминации в области политических прав |
Remote Area Dwellers generally refers to Basarwa although there are also non Basarwa who are Remote Area Dwellers. | Под жителями удаленных районов обычно понимаются племена басарва, хотя в удаленных районах также проживают и представители других народностей, помимо басарва. |
Litigation can be costly and hazardous. | Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом. |
J. Illicit trade in hazardous waste | Незаконная торговля опасными отходами |
Identification and notification of hazardous activities | Установление опасных видов деятельности и уведомление о них |
C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes | С. Экосистемы суши, включая опасные отходы |
Related searches : Non-hazardous Area - Hazardous Area - Non-hazardous Substance - Non-hazardous Materials - Non Hazardous Goods - Non-hazardous Waste - Non-hazardous Ingredients - Explosion Hazardous Area - Hazardous Area Certification - Potentially Hazardous Area - Hazardous Area Classification - Hazardous Area Equipment - Non-hazardous Industrial Waste - Non-residential Area