Translation of "non hazardous materials" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous
международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными
Hazardous toxic materials should be banned outright.
Необходимо запретить использование вредных токсичных материалов.
Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials.
Подразделения по контролю за взрывчатыми и опасными материалами работают в рамках утвержденной системы безопасности по контролю учреждений, производящих и использующих взрывчатые вещества и опасные материалы.
Non metallic materials, i.e.
Матовый почти нет блеска.
The transport of hazardous materials must be done under conditions suited to the type and nature of the materials.
перевозка опасных грузов должна осуществляться в условиях, соответствующих характеру этих грузов.
The transport means must not carry hazardous materials of more than one type
транспортное средство должно перевозить только один вид опасного материала
Most hazardous class IV and some hazardous class III wastes in EECCA would be considered non hazardous in the EU and OECD Member States.
Признано, что большинство отходов класса опасности IV и некоторые отходы класса опасности III, принятые в странах ВЕКЦА, считались бы неопасными в государствах членах ЕС и ОЭСР.
Generation of hazardous waste usually divide wastes into four, sometimes five, hazard classes, where hazardous class V waste is considered to be 'practically' non hazardous.
Правила классификации, принятые в ВЕКЦА, предполагают разделение отходов на четыре, а иногда и пять, классов опасности, где отходы класса опасности V считаются практически неопасными.
Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials?
Имеются ли детекторы для досмотра пассажиров и грузов на предмет обнаружения оружия и опасных материалов?
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air and sea?
Перевозятся ли опасные материалы по воздуху отдельно от других грузов в специально защищенных контейнерах?
This means consolidating, securing and, when possible, eliminating hazardous materials and implementing effective export controls.
Это означает уменьшение числа пунктов хранения, обеспечение надежной охраны и, когда это возможно, ликвидацию опасных материалов, а также обеспечение эффективного экспортного контроля.
Airlines and pilots are notified of the presence of chemical materials (hazardous) on an aircraft.
Авиационные компании и пилоты ставятся в известность о присутствии (опасных) химических материалов на борту самолета.
Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials?
Установлены ли приборы обнаружения для пассажиров и груза на предмет обнаружения оружия и опасных материалов?
Moreover, the Directive stipulates requirements for the incineration process (minimum temperature for hazardous and non hazardous waste, gas treatment, etc.).
Более того, Директива определяет требования по процессу сжигания (минимальные температуры для опасных и неопасных отходов, обработка газов, и т. д.).
These directives specify the conditions for road transport of hazardous or explosive materials within the Kingdom.
В этих указаниях описываются условия перевозки автомобильным транспортом опасных или взрывчатых материалов на территории Королевства.
Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued.
Также были изданы инструкции, касающиеся необходимой маркировки опасных или взрывчатых материалов во время перевозки.
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air or by sea?
Транспортируются ли опасные материалы отдельно и обеспечивается ли их надежность во время перевозки груза по воздуху или морю?
It is reported that many cases of illegal trafficking take the form of the deliberate mixing of hazardous and non hazardous waste.
Имеются сообщения о том, что при незаконном обороте часто используется умышленное смешивание опасных и безопасных отходов.
One begins to wonder, how are Pakistan s authorities allowing this dumping of hazardous materials on our soil?
Интересно, как власти Пакистана допустили захоронение опасных отходов в нашей земле?
The NTSB is also in charge of investigating cases of hazardous materials releases that occur during transportation.
NTSB также расследует происшествия, связанные с выбросом опасных материалов, если они произошли в ходе транспортировки.
Wastes are classified according to different hazard classes, and not simply as 'hazardous' or 'non hazardous' as in most of EU Member States.
Даже несмотря на то, что 98 99 опасных отходов в Казахстане принадлежат
Manufacturers or suppliers may choose to list all ingredients, including non hazardous ingredients.
Изготовители или поставщики могут, по своему усмотрению, указать все компоненты, включая неопасные компоненты.
Manufacturers or suppliers may choose to list all ingredients, including non hazardous ingredients.
Концентрация компонентов в смеси должна быть представлена в виде
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health.
Экосистемам и здоровью человека также угрожает незаконная трансграничная перевозка токсичных материалов, химических веществ и опасных отходов.
These hazardous waste management plans can be merged with the waste management plans for non hazardous waste (according to Art. 5 of the WFD).
Такие планы по переработке опасных отходов могут быть объединены с планами управления неопасными отходами (в соответствии со Статьей 5 РДО).
Draft inter ministerial decree on the transport of hazardous and sensitive materials being finalized with the assistance of COMENA.
находящаяся в стадии завершения разработка (при содействии КОМЕНА) проекта межведомственного постановления о транспортировке опасных материалов и товаров двойного назначения.
Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows
Статья 3 того же закона предусматривает также, что выдача такого разрешения на перевозку опасных грузов осуществляется на следующих условиях
Ordnance and explosives were handled responsibly, and Israel carefully removed all hazardous materials from houses prior to their demolition.
Израиль обеспечил ответственное обращение с боеприпасами и взрывчатыми веществами и тщательную очистку домов до их сноса от всех опасных материалов.
15 11.7 Insulation materials in lounges shall be non combustible.
15 11.7 Изоляционные материалы, применяемые в салонах, должны быть негорючими.
Materials are constantly being provided to Cambodian non governmental organizations.
Такие материалы постоянно предоставляются камбоджийским неправительственным организациям.
Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed.
Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила.
Books, documents, periodical articles catalogued (non United Nations materials) and indexed (United Nations materials) 26 793 24 080
Книги, документы, статьи из периодических изданий, занесенные в каталог (не являющиеся материалами Организации Объединенных Наций) и снабженные индексами наименований (материалы Организации Объединенных Наций)
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste.
Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов.
environmentally hazardous substances
Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды
The Committee established in the Ministry of the Interior to control and regulate the handling of hazardous chemical and biological materials in Iraq.
комитет, созданный в рамках министерства внутренних дел, для контролирования и регулирования обращения с опасными химическими веществами и биологическими материалами в Ираке.
The exposure to hazardous materials and the risk of contamination as a result of industrial accidents are also issues linking environment and development.
Подверженность воздействию вредных веществ и опасность загрязнения в результате промышленных аварий также являются вопросами, которые говорят о связи между окружающей средой и развитием.
The investigating company may request information on the use of hazardous materials or technologies and any certificates of compliance with environment protection laws.
Расход сырья и материалов Сырье, материалы и запасные части должны быть проанализированы с точки зре ния их расхода, качества и запасов.
A highly urgent measure is also the closure of wild disposal sites for hazardous ( industrial ) wastes that have a far higher polluting potential for soil and groundwater than non hazardous waste.
Особо остро стоит вопрос о закрытии несанкционированных свалок опасных ( промышленных ) отходов, имеющих гораздо более высокий загрязняющий потенциал для почв и грунтовых вод по сравнению со свалками неопасных отходов.
2.1.11 Hazardous cargoes include those goods identified by national law as hazardous.
2.1.11 Опасные грузы к их числу относятся грузы, определенные национальным законодательством как опасные.
As for goods, carrier operators are responsible for their own installation of equipment to detect metal and any hazardous materials before loading into aircraft.
Что касается товаров, то перевозчики сами отвечают за установку своего собственного оборудования по обнаружению металлических вещей и каких либо опасных материалов до погрузки их в самолет.
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes.
Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами.
Flying was hazardous, however.
Однако полёты были опасны.
Hazardous Occupations Rules,1963.
с) Правила по опасным профессиям 1963 года.
Severely hazardous pesticide formulations
Особо опасные пестицидные составы
A4.3.10.6 Hazardous decomposition products
A4.3.13.1.4 Следует указать на нежелательность удаления со сточными водами.

 

Related searches : Non-hazardous Materials - Hazardous Materials - Hazardous Materials Transportation - Hazardous Materials Training - Hazardous Materials Storage - Handling Hazardous Materials - Hazardous Materials Regulations - Hazardous Materials Management - Hazardous Materials Register - Non-hazardous Area - Non-hazardous Substance - Non Hazardous Goods - Non-hazardous Waste - Non-hazardous Ingredients - Non Metallic Materials