Translation of "non provisional application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Provisional Application Ser. | Provisional Application Ser. |
(iv) Notice of application and orders for provisional measures | iv) Уведомление и постановление о назначении временных мер |
(c) The issue of provisional application of the Agreement and of provisional membership in the Authority. | с) вопрос о временном применении соглашения и членстве в Органе на временной основе. |
(b) Impose sanctions in connection with an application for provisional measures. | b) наложить санкции в связи с применением временных мер. |
The Agreement further provides for its provisional application if it has not entered into force on 16 November 1994, and it sets out procedures for such provisional application. | Далее Соглашение предусматривает его временное применение в том случае, если оно не вступит в силу 16 ноября 1994 года, и в нем излагаются процедуры такого временного применения. |
Popularization of non traditional fertilizer application techniques | распространение нетрадиционных методов применения удобрений |
(a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination) and | а) заявлением или постановлением суда о назначении временных мер (включая заявление о пересмотре и изменении или прекращении временных мер) и |
deliberations ICSC Executive application entails amending Secretary reports to Commission Staff Rules) provisional | комитета Исполнительный секретарь поправок в Правила о персонале) |
Provisional measures would also terminate when an application for commencement is denied or the order for provisional measures is successfully challenged. | Временные меры могут быть также прекращены, если заявление об открытии производства отклоняется или приказ о принятии временных мер успешно оспорен. |
quot Application of the Convention to non State entities | Применение Конвенции в отношении негосударственных образований |
As a general principle, the debtor should be given notice of an application for provisional measures and an opportunity to challenge the application. | В соответствии с общими правилами должнику следует направлять уведомление о назначении временных мер и о возможности оспорить подобный акт. |
The application of EU trade standards by non EU countries | не входящими в ЕС |
3. Provisional application shall terminate upon the date of entry into force of this Agreement. | 3. Временное применение прекращается с даты вступления настоящего Соглашения в силу. |
The revisions related to provisional application of the Agreement provisional membership in the Authority the treatment of the registered pioneer investors and production policy. | Исправления касались временного применения Соглашения, временного членства в Органе, подхода к зарегистрированным первоначальным вкладчикам и политики в области производства. |
The Credentials Committee worked on the basis of the provisional application of the provisional rules of procedure, as recorded by the Conference under agenda item 4. | Комитет по проверке полномочий работал на основе предварительного применения предварительных правил процедуры, принятых к сведению Конференцией в рамках пункта 4 повестки дня. |
(c) States and entities which consent to its provisional application by so notifying the depositary in writing | с) государствами и субъектами права, которые соглашаются на его временное применение путем письменного уведомления депозитария |
I. Non mandatory application of the draft instrument to service contracts OLSAs | Неимперативный порядок применения проекта документа в отношении договоров об обслуживании СМЛП |
(a) Self determination its application to the remaining Non Self Governing Territories | а) самоопределение его применимость по отношению к остающимся несамоуправляющимся территориям |
Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions. | Неприменение многосторонних торговых соглашений будет регулироваться на основании их собственных положений. |
Dates of the 2006 session of the Committee on Non Governmental Organizations and provisional agenda | Сроки проведения и предварительная повестка дня сессии Комитета по неправительственным организациям 2006 года |
Such a treaty should, however, be non discriminatory, effectively, verifiable and have universal application. | Такой договор должен, однако, быть недискриминационным, действенным, поддающимся проверке и иметь универсальное применение. |
It provides for the continuation of the membership of the Authority on a provisional basis for States which have not become parties to the Convention before the provisional application period terminates. | Раздел предусматривает сохранение членства в Органе на временной основе для тех государств, которые не стали сторонами Конвенции до окончания срока временного применения. |
Education and practical application that promote participation of children, youth, women and non governmental organizations. | Через посредство учебных программ и практических мероприятий будет поощряться участие детей, равно как и молодежных природоохранных и женских групп и других неправительственных организаций. |
(a) Non governmental organizations having general consultative status may propose items for the provisional agenda provided that | а) Неправительственные организации, имеющие общий консультативный статус, могут предлагать пункты для включения в предварительную повестку дня при условии, что |
76. The complexity of population displacements was affecting the application of the principle of non refoulement. | 76. Делегация Болгарии отмечает, что трудности c размещением этих лиц сказываются на применении принципа недопустимости принудительного возвращение. |
Draft decision V Dates of the 2006 session of the Committee on Non Governmental Organizations and provisional agenda | Проект решения V Сроки проведения и предварительная повестка дня сессии Комитета по неправительственным организациям 2006 года |
for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons | энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия |
Obviously, any non trivial application is gonna do more than just inaudible on a simple action, right? | Очевидно, что любое нетривиальное приложение собирается делать больше, чем просто неразборчиво на простое действие, не так ли? |
Relief from the application of provisional measures, such as modification or termination, may be appropriate in cases where the interests of the persons to whom the measures are directed are being harmed by their application. | Потребность в предоставлении защиты может возникнуть в тех случаях, когда в результате применения временных мер, в частности изменения или прекращения, наносится ущерб интересам лиц, против которых направлены такие меры. |
Provisional agenda and documentation for the session of the Committee on Non Governmental Organizations to be held in 1995 | Предварительная повестка дня и документация для сессии Комитета по неправительственным организациям, которая будет проведена в 1995 году |
As a matter of principle, the application of international humanitarian law to an international or non international armed conflict does not exclude the application of human rights law. | В принципе применение международного гуманитарного права к международному или немеждународному вооруженному конфликту не исключает применения права прав человека. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
Current application external service providers rarely take over non standard, non commercial systems, and, therefore, at this stage it would not be a cost effective solution. | В настоящее время внешние структуры, обслуживающие приложения, редко принимают на обслуживание нестандартные, нетиповые системы, поэтому на данном этапе это решение не было бы затратоэффективным. |
PROVISIONAL AGENDA | ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ |
Provisional agenda | Утверждение повестки дня. |
Provisional agenda | организационные вопросы |
Provisional agenda | с) утверждение повестки дня |
Provisional agenda | ПОВЕСТКА ДНЯ |
Provisional agenda | Открытие сессии |
Provisional agenda | Предварительная повестка дня |
Provisional Programme | Предварительная программа |
Provisional timetable | Прочие вопросы |
provisional agenda | повестки дня A 49 150. |
And it devises mechanisms for securing that universality even in advance of ratification by allowing for provisional application of Part XI of the Convention. | В нем также разработаны механизмы обеспечения такой универсальности даже до ратификации на основе временного применения Части ХI Конвенции. |
Such provisional application will be based on our signature of the Agreement rather than on our consent to the adoption of the draft resolution. | Такое временное выполнение положений Соглашения будет основываться на факте нашего подписания Соглашения, а не на нашем согласии с принятием проекта резолюции. |
Related searches : Non-provisional Application - Provisional Application - Provisional Patent Application - Provisional Payment - Provisional Agenda - Provisional Invoice - Provisional Date - Provisional Tax - Provisional Basis - Provisional Attachment - Provisional Patent - Provisional Price - Provisional Budget - Provisional Agreement