Translation of "non stop" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stop - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non stop. | Без остановок. |
Non stop. | Не прекращая. |
It's non stop. | Это бесконечно. |
It's raining non stop. | Дождь идёт не переставая. |
It's raining non stop. | Дождь идёт без перерыва. |
He eats non stop. | Он ест без остановки. |
Drunkards drink non stop. | Алкаши пьют не просыхая. |
The rain was non stop. | Дождь лил, не прекращаясь. |
Open 0800 1700 non stop | and Access to Justice in Environmental Matters |
Ibn3arbi Non stop shelling on Khuza'a for 13 hours. | Ibn3arbi Непрекращающийся обстрел Хузы на протяжении 13 часов. |
He talked for three hours non stop. He's unbearable. | Он трындел три часа без перерыва. Он невыносим. |
Open from 08 00 to 17 00 (non stop) | Open from 08 00 to 17 00 (non stop) |
It is busy a non stop action motion picture. | Он всегда занят непрекращающееся действие, движение образов. |
The United Nations must stop extending credit to non payers. | Организация Объединенных Наций не должна больше предоставлять кредит неплательщикам. |
They're going to be pressing that button non stop. Right? | Они будут на них жать, не переставая. |
24 hours non stop never going out of Kṛṣṇa consciousness. | 24 часа нон стоп, никогда не выходя из Кришна сознания. |
, Worldwide Ultimatum Records 1999 Non Stop 2000 , FFRR Records 1999 F.A.C.T. | , Worldwide Ultimatum Records 1999 Non Stop 2000 , FFRR Records 1999 F.A.C.T. |
The country is prey to a non stop and intensive arms race. | Идет безостановочная интенсивная гонка вооружений. |
Tanks change each other to ensure non stop fire support for the infantry. | Танки меняют друг друга чтобы обеспечить непрерывную огневую поддержку пехоты. |
Stop, stop, stop. | Стоп! |
It enables individuals to contribute to the non stop improvement of the social environment. | Она прививает индивидуумам чувство причастности к процессу постоянного совершенствования социальной среды. |
But they've been using it for about a decade then pretty much non stop. | Но эти парни смотрели порно в интернете без передышки почти десять лет. |
I said, Stop stop, stop, stop. Laughter | Смех в зале |
Stop stop stop guys. | Стоп стоп стоп ребята. |
Fly non stop with airBaltic to Tegel Airport in Berlin from Riga, Vilnius and Tallinn. | С airBaltic летайте прямыми рейсами в аэропорт Tegel в Берлине из Риги, Вильнюса и Таллинна. |
Non stop destinations include cities throughout Canada, the United States, Europe, Central America, and Asia. | Беспосадочные рейсы отсюда отправляются в разные города Канады, США, Европы, Центральной Америки и Азии. |
If I had to hear it 24 hours, non stop, it might be very tiring. | Но если придётся слушать беспрерывно 24 часа, это может быть очень утомительно. |
Stop, stop. | Перестаньте, перестаньте. |
Stop, stop! | Stop, stop! |
Stop! Stop! | Перестаньте! |
Stop, stop! | Cтoйтe! Cтoйтe! |
You know, just stop, stop, stop. | Знаешь, просто остановись, стоп, стоп... |
In the past few decades, the territorial disputes among the three countries have been non stop. | В последние несколько десятилетий территориальные споры между этими тремя странами шли безостановочно. |
This situation called for special efforts to build the Palestinian institutions in a non stop process. | Это ситуация требует особых усилий, направленных на организацию непрерывного процесса строительства палестинских институциональных структур. |
Now stop it, stop it, stop it! | Сейчас же прекрати это, перестань, перестань! . |
Stop, driver, stop! | Остановитесь, водитель, остановитесь! |
Hey, stop! Stop! | Дальше я уже своим ходом могу. |
Stop. Stop it. | Перестань, перестань же. |
Stop fighting, stop. | Прекратить боевые действия, остановиться. |
Stop it, stop... | Стой, стой... |
Stop! Please, stop. | Остановитесь! |
Stop, Martin, stop! | Стой, Мартин, стой! |
Stop! Stop, Englishman! | Стой, стой, англичанин! |
STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN | ЗАДЕРЖИТЕ БЕЗУМЦА тчк ВЕЗУ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА тчк КАРИН |
We hung off everything available, plus we climbed, ran, jumped off things ... it was just non stop. | Кроме того, осенью 2006 года в мире был начат прокат романтической комедии Доверься мужчине , которую снял её муж Барт Фрейндлих. |
Related searches : Non-stop Service - Non-stop Operation - Non-stop Action - Non-stop Flight - Non Stop Production - Stop Work - Stop Screw - Stop Of - Stop Bolt - Quick Stop - Stop Doing - Stop Production - Stop Log - Stop Button