Translation of "not as usual" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Business as usual will not be enough.
Сейчас, для того чтобы сражаться с терроризмом, обычных мер уже недостаточно.
As usual.
Ну ну.
As usual.
Всегда.
As usual?
Как всегда.
As usual?
Как обычно?
As usual.
Без изменений.
As usual.
Лифт не работает. Какая досада!
As usual.
Попрежнему.
As usual.
Да, как обычно.
Nerves as usual!'
Нервы, как всегда.
As per usual.
Все как обычно.
Business as usual.
Обычное дело.
Same as usual.
Как и всегда.
Same as usual.
Как обычно.
Business as usual.
Всё как обычно.
Well, as usual!
Ну, как обычно!
Business as usual.
Работает, как ни в чем не бывало.
Everything as usual.
Все как обычно.
Working, as usual.
Работал, как всегда.
Tomorrow, as usual.
Завтра, как всегда.
Of course as usual you are not thinking of yourself.
Но, положим, вы, как всегда, забываете о себе.
They're late, as usual.
Они опоздали, как обычно.
You're right, as usual.
Ты, как всегда, прав.
You're right, as usual.
Вы, как всегда, правы.
Wiesler. Systematic as usual.
Вислер, ты педантичен, как всегда.
On schedule as usual.
Все по графику, как всегда.
After news, as usual.
Ради новостей, как всегда.
Late as usual Bruel
Брюэль как всегда опоздал
Same as usual, thanks.
Как всегда, спасибо.
Oh, same as usual.
Как обычно.
You're late, as usual.
Вы как всегда опаздываете.
You're scared, as usual.
Ты боишься, как всегда.
No, it's as usual.
Нет, в(ё по(тарому.
They're singing as usual.
Они поют как обычно.
No papers, as usual.
Никаких бумаг, как всегда.
Are we as usual?
Тоже, как обычно?
Is late, as usual.
Как всегда опаздывает!
Lastminute notice as usual.
Предупредил в последнюю минуту. Как обычно.
As usual, same place.
Как обычно, в том же месте.
Don't overreact, as usual.
Не преувеличивай, как обычно.
Not more than usual.
Не больней, чем обычно.
If you force things to be as usual, they'll be as usual. Don't you think?
Если ты сильно чего то хочешь, ты можешь это го достичь...
Business as Usual with Russia?
С Россией всё в порядке?
Business as usual is comfortable.
Бизнес как обычно это удобно.
All going on as usual?'
Все по старому? сказал он.

 

Related searches : As Usual - Not Usual - Available As Usual - As Usual Please - Working As Usual - Works As Usual - Bigger As Usual - Continue As Usual - Use As Usual - Just As Usual - Longer As Usual - Style As Usual - Great As Usual - Open As Usual