Translation of "not be done" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now not everything that can be done should be done.
Сейчас не все, что может быть сделано, должно быть сделано.
However, what we were told would be done has not been done.
Однако то, в чем нас заверили, сделано не было.
I'm not done yet. I'm not done yet.
Я ещё не закончил.
What can be done, will be done.
Мы сделаем все, что можем.
What can be done, will be done.
Мы сделаем все, что в наших силах.
Whatever can be done will be done.
Мы сделали всё что могли.
Fortunately, what needs to be done is not complicated.
К счастью, то, что нужно сделать не столь уж сложная задача.
If not a referendum, then what is to be done?
Какова альтернатива референдуму?
And there is not much that can be done here.
Ну и они не так много могут сделать.
It must be done my way or not at all!
Это должен быть мой танец или ни чей вообще!
More must be done, and more will be done.
Предстоит сделать еще больше, и еще больше будет сделано.
I'm not done.
Я ещё не закончил.
I'm not done.
Я не закончил.
I'm not done.
Я не закончила.
I'm not done.
Я еще не закончил.
I'm not done.
Я еще не закончила.
We're not done.
Мы не сделали.
I'm not done!
Нећу да идем!
Not done anything?
Ничего не сделал?
I'm not done.
9 можно представить в форме 3 3.
Prudence does not mean that nothing can be done in Syria.
Благоразумие не означает, что для Сирии ничего нельзя сделать.
This is not pie in the sky this can be done.
Это не журавль в небе это выполнимо.
If this is not done, he must be released from detention.
Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения.
I think it is in any case can not be done.
Я думаю, что это ни в коем случае нельзя делать.
This is not pie in the sky this can be done.
Это не журавль в небе это выполнимо.
This can be done in summertime but not in the wintertime.
Это можно сделать летом, но не зимой.
Of course, something will be done, but it will most likely not be enough.
Конечно, что то будет сделано, но, скорее всего, этого будет недостаточно.
But it could not be helped, it was necessary and had to be done.
Но, делать нечего, так нужно, так должно.
When he would not be persuaded, we ceased, saying, The Lord's will be done.
Когда же мы не могли уговорить его, то успокоились, сказав да будет воля Господня!
It'll be done.
Это будет сделано.
Could be done.
Возможно.
What's to be be done?
Что делать с этим?
Everything is being done that can be done.
Все это будет ясно, когда мы выясним.
All that can be done, has been done.
Всё возможное было сделано.
That was not done.
Этого не было сделано.
I'm not done yet.
Я еще не закончил.
It's not done yet.
Это ещё не сделано.
It's not done yet.
Это ещё не доделано.
You're not done yet.
Тебя ещё не замочили.
The job's not done.
Работа не сделана.
Not a dish done.
Надо его вылить.
Wait, I'm not done.
Я не закончил.
You're not done yet?
Вы ещё не готовы?
We have a class instinct as to what should not be done.
Есть тоже свой сословный инстинкт, что должно или не должно.
Whether you like it or not, the job has to be done.
Хочешь не хочешь, а работа должна быть сделана.

 

Related searches : Not Done - Are Not Done - Not Done Properly - Not Been Done - Not Yet Done - Is Not Done - Not Done Yet - Was Not Done - Were Not Done - If Not Done - Have Not Done - Not Well Done - Still Not Done - Has Not Done