Translation of "not be traced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Why can't this caller be traced? | Почему бы не проследить эти звонки? |
Assets of a considerable value could not be traced, nor could their existence be confirmed. | Не отслеживались материальные ценности, обладающие высокой стоимостью, а их наличие не подтверждалось. |
The national staff member never returned to work and could not be traced. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 19 179 долл. США. |
This pattern can be traced to 1967. | Подобный образец можно проследить с 1967 года. |
Traced body | PropertyName |
These two can be directly traced back to the Atharvaveda . | Эти два высказывания могут быть прослежены назад вплоть до Атхарваведа самхиты. |
Finch traced the picture. | Финч проследил картину. |
This case also identified a number of deliveries of fuel valued at 455,404 that could not be traced. | Операция Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (ОООНКИ) (ранее Миссия Организации Объединенных Наций в Кот д'Ивуаре (МООНКИ)) |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Связь этих вспышек с глобальным потеплением, конечно, нельзя доказать однозначно. |
Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations. | Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях. |
I traced you from there. | А я проследил твой путь сюда. |
He'll have the call traced. | Он отследит звонок. |
It may be that the controlling party does not establish contact with the carrier and or cannot be traced by the carrier. | Может случиться так, что распоряжающаяся сторона не устанавливает контакта с перевозчиком и или не может быть определена перевозчиком. |
It was traced from another check. | Подпись была скопирована с другого чека. |
And this figure, she traced it. | И я проследил историю вот этой фигуры. |
So that's how you traced me! | Так вот как вы выследили меня! |
The power of teamwork can even be traced down to the individual level. | Сила командной игры прослеживается даже на индивидуальном уровне. |
It s rhino which gets traced. Zeropoaching Nepal | Убийства браконьерами носорогов отследить ещё можно. |
The police have traced her to Paris. | Полиция проследила её до Парижа. |
They couldn't have traced it to me. | Они не могли меня найти. |
The first verse, for example, can be traced to the story of the Prodigal Son. | Таким образом первый куплет гимна может относиться к притче о блудном сыне. |
They traced these signatures from his first check. | Они просто подделывают его подпись с первого чека. |
Indeed, very often the root causes of disasters may be traced to the effects of underdevelopment. | Действительно, очень часто глубинные причины катастроф связаны с недостаточным развитием. |
For the rotoscoped shots, we first had to create the live action footage to be traced. | Для ротоскопированных кадров мы заранее отсняли натурный видеоматериал. |
Then the money was moved to bank accounts in Lithuania, Estonia, Latvia, Bulgaria, Cyprus, and Kyrgyzstan where the money could not be traced or recovered. | Затем полученные преступным путём средства переводились на банковские счета в Литве, Эстонии, Латвии, Болгарии, Кипре и Киргизии, чтобы их не отследили и не вернули. |
We traced a protected account bearing her name here. | Госпожа Карман тоже пишет в Твиттере. |
What if Emergent See traced Shepherd back to me? | Что если Emergent See отследил Пастуха до меня? |
I've traced Isaac and his daughter. Where are they? | Милорд, я выследил Айзека и его дочь. |
Music in Iran can be traced back to the days of the Elamite Empire (2500 644 BC). | Музыку в Иране можно проследить в прошлое до дней эламской империи (2500 644 до н. |
The following two of Kisen are the only poems that can be confidently traced back to him. | The following two of Kisen are the only poems that can be confidently traced back to him. |
We know that a great proportion of these problems can be traced to economic deprivation and underdevelopment. | Нам известно, что в качестве причины возникновения значительной части этих проблем можно назвать экономические лишения и экономическую отсталость. |
The roots of this civil strife, in most cases, can be traced to the failure of development. | Причины нестабильности в обществе в большинстве случаев коренятся в неудачах в области развития. |
Much of this revolution can be traced to four men who met at Cambridge University in 1812 | Огромную роль в этом революционном событии сыграли 4 человека, которые встретились в Кембриджском Университете в 1812 году |
Instead, it can be traced back to the Proto Indo European kista, which described a woven container. | Оно связано с протоиндоевропейским словом kista, означающим плетёную тару . |
It's true that Box 111 could be traced to me, but I fail to see any connection. | Да, абонентский ящик 111 приведёт ко мне, но я не вижу никакой связи. |
The special traced Giffords's recovery since the Jan. 8 shooting. | Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января. |
In this video, again, my son is being traced out. | На этом видео снова отслеживаются перемещения моего сына. |
After my release I basically do nothing, because I know that every move I make will be traced. | После моего освобождения я просто ничего не делаю, потому что я знаю, что за каждым моим шагом будут следить. |
The line can be traced back more than 1,200 years and is one of the oldest in Europe. | Линию можно проследить более чем на 1400 лет назад, и она является одной из старейших в Европе. |
Both threats to America s future can, in no small measure, be traced to the wars in Afghanistan and Iraq. | Обе эти угрозы будущему Америки, возможно, в большей, чем кажется, степени связаны с войнами в Афганистане и Ираке. |
Their use as a symbol of the American colonies can be traced back to the publications of Benjamin Franklin. | Их использование в качестве символа американских колоний может быть прослежено до публикаций Бенджамина Франклина. |
The most perfect criminal can be traced and caught if he leaves his heart behind him as a clue. | Самый искусный преступник легко попадется, если оставит свое сердце у любимой. |
Of the 68 allegations involving military contingent personnel, OIOS closed 44 cases after preliminary investigations established that the victims and or witnesses could not be identified or traced. | Что касается 68 утверждений относительно персонала воинских контингентов, то УСВН закрыло дела по 44 из них после того, как в ходе предварительных расследований выяснилось, что потерпевшие или свидетели не могут быть идентифицированы или обнаружены. |
They are traced just by their known anatomical path along vasculature. | Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов. |
They traced him to the army to Tijuana and then you. | Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами. |
Related searches : Cannot Be Traced - Be Traced Back - Could Be Traced - Will Be Traced - Can Be Traced - May Be Traced - Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced Through - Traced From - Are Traced - Traced Down