Translation of "not left" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Not a drop left. | Ни капли нет. |
Not one was left alive. | Никто не остался в живых. |
Not one was left alive. | В живых никого не осталось. |
There's not much coffee left. | Осталось не так много кофе. |
There's not much coffee left. | Кофе почти не осталось. |
There's not many days left... | Осталось всего несколько дней... |
Not a living soul left. | Ни одной живой души не осталось. |
There's not much time left. | Осталось не так много времени. |
'So you have not left yet? | А, ты не уехала еще? |
Tom has apparently not yet left. | Том, вероятно, ещё не ушёл. |
Tom has apparently not yet left. | Том, вероятно, ещё не уехал. |
And that Thamud! He left not. | и самудян народ, к которому был послан пророк Салих , и не оставил (Он) (из них никого), |
And that Thamud! He left not. | и самудян, и не пощадил, |
And that Thamud! He left not. | ничего не оставил от самудян, |
And that Thamud! He left not. | народ Худа, и самудян, народ Салиха, и истребил их всех, |
And that Thamud! He left not. | самудитов, не оставив никого в живых , |
And that Thamud! He left not. | И Самуд, не пощадив ни одного из них. |
And that Thamud! He left not. | И Фемудян, никого от них не оставив, |
It's not where I left it. | Нисам је тамо оставила. |
There's not much of it left. | Его осталось не очень много. |
Not only that, he's left handed. | Не только это, он ещё и левша. |
I'm not much to have left. | От меня уже мало что осталось. |
No, not since he left here. | Нет, с тех пор, как он ушел. |
True or not, you left me. | Так это или не так, но ты бросила меня. |
I'm not surprised he's left it. | Неудивительно, что он почти не ест. |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
Left, left, left, left. | Левой, левой, левой, левой. |
This other left, however, is not radical. | Эти другие левые , однако, не радикалы. |
The door must not be left open. | Нельзя оставлять дверь открытой. |
Mary has not written since she left. | Мэри не написала с тех пор, как уехала. |
But division is not left distributive, i.e. | 1 не является ни составным, ни простым числом. |
Not enough space left in temporary folder. | Недостаточно свободного места во временном каталоге. |
Not enough left for a good postmortem. | Джо Мартин, белый, американец. |
Not for some weeks after you left. | Ηе прошло и нескοльких недель после того, как ты уехал. |
There's really not very much time left. | Времени осталось совсем немного. |
Oh, no, that's not why I left. | Нетнет, я ушёл не поэтому. |
Left, left, left. | Левой! Левой! Левой! |
Left. Left, right, left. | Левой, левой, правой, левой. |
To my knowledge, she has not left yet. | Насколько мне известно, она ещё не уехала. |
There is not a drop of water left. | Не осталось ни капли воды. |
If I departed not, and left him there. | Если бы я не отступал, и оставил его там. |
There's not very much left in the world. | Не так много его осталось в мире. |
There's not much time left till the festival. | До праздника осталось немного времени. |
Left me heart broken not lookin' for love | С разбитым сердцем, не ищущим любви |
I'm not sure that I like what's left. | Я не уверена, что все хорошо кончится. |
Related searches : Not Many Left - Not Much Left - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View - Nothing Left - Questions Left