Translation of "not pleased about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, not everyone is pleased about Jenner's success. | Конечно, не все рады успеху Дженнер. |
Tom was not pleased. | Том не был доволен. |
Only she and some others may not be too pleased to learn about dreams. | Вот только ей и некоторым другим людям безразличны наши мечты. |
The European Union is pleased about that. | Европейский союз приветствует это. |
We are very pleased about that, Alexander. | И мы очень этому рады, Александр. |
You ain't pleased with anything about yourself. | Вам ничто в себе не нравится. |
Rafik Jafarof is not pleased | Рафик Джафаров недоволен |
Mr. Greenwood was not pleased. | Мистер Гринвуд был недоволен. |
He will not be pleased. | Ему это не понравится. |
I'm so pleased about her marriage to Tanaka. | Я рад, что она выходит замуж за Танаку. |
Local landowners were not too pleased. | Местные землевладельцы были не слишком довольны. |
And we were rather pleased about that, frankly (Laughter) | Честно говоря, мы были этому скорее рады, (Смех) |
Do not be like, you'll be pleased. | Не как, вы будете довольны. |
Now tell me what am I to be pleased about? | Ну, а мне то чем же довольным быть? |
That is why I am pleased about the ongoing discussion. | Поэтому я рад продолжающейся дискуссии. |
So he looked very pleased about that, they'd fixed their problem. | И он выглядел очень довольным тем, что они решили проблему. |
Tamer Mowafy is not pleased with the news | Тамер Мовафи не очень обрадован новостям |
I was not pleased by your rude behavior. | Мне не нравится ваше невежливое поведение. |
She did not seem pleased to see me. | Она, похоже, была не рада меня видеть. |
Tom did not seem pleased to see me. | Том, похоже, был не рад меня видеть. |
Samoa is particularly pleased about the extension of the nuclear testing moratorium. | В Самоа испытывают особое удовлетворение в связи с продлением срока действия моратория на ядерные испытания. |
'I invited her and she did not seem pleased.' | А она что то как будто недовольна. |
I'm not pleased with the quality of your job. | Я недовольна качеством твоей работы. |
I'm not pleased with the quality of your work. | Я не доволен качеством твоей работы. |
It is about how satisfied or pleased the person is when that person thinks about her life. | Это о том, насколько удовлетворен или доволен человек, когда он думает о своей жизни. |
Then if ye are well pleased with them, verily Allah will not be well pleased with an ungodly people. | Но если вы (верующие) и будете довольны ими (так как вы не знаете об их лжи), то ведь Аллах не будет довольным непокорными людьми теми, которые продолжают упорствовать в ослушании Аллаха ! |
Then if ye are well pleased with them, verily Allah will not be well pleased with an ungodly people. | Но если вы и удовлетворитесь ими, то ведь Аллах не удовлетворяется народом распутным! |
Then if ye are well pleased with them, verily Allah will not be well pleased with an ungodly people. | Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми. |
Then if ye are well pleased with them, verily Allah will not be well pleased with an ungodly people. | Ведь Аллах не доволен ими за их отступничество и бесчестие. Он и не может быть доволен нечестивыми отступниками! |
Then if ye are well pleased with them, verily Allah will not be well pleased with an ungodly people. | Но если даже вы будете довольны ими, то все равно Аллах не будет доволен нечестивыми. |
Then if ye are well pleased with them, verily Allah will not be well pleased with an ungodly people. | Но если вы и будете довольны ими, Так ведь угодными Аллаху Распутники не будут никогда. |
But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil doing folk. | Но если вы (верующие) и будете довольны ими (так как вы не знаете об их лжи), то ведь Аллах не будет довольным непокорными людьми теми, которые продолжают упорствовать в ослушании Аллаха ! |
But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil doing folk. | Но если вы и удовлетворитесь ими, то ведь Аллах не удовлетворяется народом распутным! |
But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil doing folk. | Но даже если вы останетесь довольны ими, Аллах все равно не будет доволен людьми нечестивыми. |
But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil doing folk. | Ведь Аллах не доволен ими за их отступничество и бесчестие. Он и не может быть доволен нечестивыми отступниками! |
But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil doing folk. | Но если даже вы будете довольны ими, то все равно Аллах не будет доволен нечестивыми. |
But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil doing folk. | Но если вы и будете довольны ими, Так ведь угодными Аллаху Распутники не будут никогда. |
Pleased? | Рад? |
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school. | Родители Джейн были рады её назначению на должность школьного учителя. |
It seems that she is not pleased with the job. | Кажется, что она недовольна работой. |
May I not look at that with which I'm pleased? | Разве я не могу смотреть на то, что мне нравится? |
We'd go where we pleased when we pleased. | Поедем когда хотим, куда хотим. |
So, Ladies and Gentleman, I went to prison, (which I'm sure you're pleased about.) | Итак, дамы и господа, я был в тюрьме! Уверен, что вы рады это слышать! |
He looked at Dolly, and was not pleased with her either. | Он посмотрел на Долли, и она тоже не понравилась ему. |
'Very pleased! | Очень рад. |
Related searches : Pleased About - Not Pleased - Really Pleased About - Is Pleased About - Was Pleased About - Very Pleased About - Is Not Pleased - Was Not Pleased - Not Pleased With - Not Very Pleased - Are Not Pleased - Not About - Not Bothered About