Translation of "not about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Not about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's about space. It's not about fashion. It's not about decoration.
Не мода и не отделка.
It's not about the fish it's not about the pollution it's not about the climate change.
Разговор не о рыбе, не о загрязнение и не о смене климата.
Because it's not about oil, it's not about commodities.
Дело не в нефти, дело не в ресурсах.
But this is not about religion, it's not about proselytizing.
Но речь не о религии и не об обращении в свою веру.
It's not just about population, and it's not just about them it's about us.
Это не только вопрос населения, и это не только о них, это о нас.
So in Oka's terms, math is not about numbers math is not about calculation math is not about logic math is about joocho.
Итак, согласно Ока, математика это не числа, не вычисления и не логика, а наше Joocho.
So it's not about my story. It's not about your story.
Это не моя история. Это не ваша история.
'I am not talking about you, not about you at all.
Я не об вас, совсем не об вас говорю.
If you're not talking about that, you're not talking about consciousness.
То, что ему не соответствует, не может называться сознанием.
Not about everything.
Нет, нет, не во всем.
Not about skating?
И никогда не думаете о катке?
It's about space. It's not about fashion.
Не мода
No, not about me, about the company.
Нет, я не про себя, про компанию.
It's about attention. It's about their image, not about the car.
Все дело в их представлении, дело не в машине.
It's about their image, not about the car.
Все дело в их представлении, дело не в машине.
It's not about being scarce, it's about accessibility.
Дело не в нехватке, а в доступности.
We were talking about Susie, not about you.
Mы гoвopили o Cьюзи, a нe o вac.
This is not about lousy marriages, this is not about jobs that suck.
Не о неудачных браках. Не о работе, которая вызывает отвращение.
It's not about decoration.
и не отделка.
It's not about money.
Дело не в деньгах.
It's not about money.
Деньги тут ни при чём.
It's not about that.
Дело не в этом.
It's not about them.
Дело не в них.
Not everything's about money.
Не всё упирается в деньги.
It's not about me.
Это не про меня.
It's not about me.
Дело не во мне.
It's not about politics.
Речь не о политике.
It's not about genes.
Проблема не в генах.
It's not about chemicals.
К химикатам.
Is not about that.
Разве не об этом.
Not about your flight!
Не изза твоего полета!
Not worrying about you.
Я не беспокоюсь о тебе
Not about desert? No.
Но не о пустыне.
It's not about her.
Я не о ней
No, not about Clarisse!
Фанни.
It's not about eating or not eating.
Антонио, ты должен поесть. Что хорошего в том, чтобы голодать?
Peace is frequently not about justice but about stability.
Очень часто гарантией мира является не правосудие, а стабильность.
I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
За Тома я не беспокоюсь. Я беспокоюсь за Мэри.
This is not about charity. This is about justice.
Это не благотворительность, а справедливость.
It's not about technology, it's about people and stories.
Мой рассказ не о технологиях. Он о людях и о людских историях.
But it's not just about people it's about lifestyles.
Но это не только о людях, это о стиле жизни.
So think about eternity ya dumb not about winning
Так что думайте о вечности я немой не о победе
Not only about your son, but about the woman.
не только о вашем сыне, но и об этой женщине.
Not worry about that, I'm not a child.
Не беспокойся, я не ребенок.
The point about democracy is not instrumental. It's not about the things that it brings.
Ценность демократии не в её последствиях, не в том, что следует за ней.

 

Related searches : Not Pleased About - Not Bothered About - Not Crazy About - Not Talking About - Not Certain About - Not Keen About - Is Not About - Not Aware About - Not Amused About - Not Care About - Not Just About - Not Happy About - Not Concerned About - Not Only About