Translation of "not satisfying" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Truly satisfying result. | Проходите. Результат вполне удовлетворительный. |
Then , , , satisfying , that is . | Также является характером в простом поле. |
This is very satisfying. | Это радует. |
That was satisfying, wasn't it? | Это было справедливо, не так ли? |
But this explanation is only partly satisfying. | Но это объяснение только частично удовлетворительное. |
Engineer satisfying two women at once. (Laughter) | Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно. |
Like cheap whiskey, it's very nasty and extremely satisfying. | Как дешёвый виски, она очень противна и исключительно насыщенна. |
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. | Работа принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение. |
Now that process feels great. It feels really satisfying. | В процессе мы чувствуем себя очень хорошо, даже получаем удовольствие. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение. |
It will be a truly satisfying wedding for you. | Это будет свадьбой вашей мечты. |
In the words of Immanuel Kant, not some Texas governor, no other penalty is capable of satisfying justice. | Говоря словами Иммануила Канта, ни какой губернатор Техаса, ни какое другое наказание не приводит к удовлетворительному правосудию . |
Presently, this fund is far short of satisfying these needs. | В настоящее время у Целевого фонда имеется очень мало средств для удовлетворения этих потребностей. |
Lamps not satisfying any one of those Regulations shall not be part of such a unit of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps. | Сгруппированные, комбинированные или совмещенные огни не должны состоять из огней, которые не соответствуют ни одному из этих Правил. |
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results. | В итоге наших совместных усилий мы добились некоторых весьма удовлетворительных результатов. |
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen. | Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками. |
That is prosperity, the saving of time in satisfying your needs. | В этом рост благосостояния, в экономии времени на удовлетворение своих потребностей. |
Though large, neither field comes close to satisfying America's energy requirements. | Так что сколько бы большое месторождение не было бы открыто, его Америке надолго не хватит. |
A sticking point, however, is that technically accessible software may not support a successful and satisfying experience for the respondent. | Респондентам, дающим свои ответы через Интернет, требуется онлайновый бланк, который является одновременно удобным в использовании и доступным, независимо от их возможностей или недостатков. |
Kevin raised an interesting point about how the word is emotionally satisfying. | Кевин поднял интересный вопрос о том, как это слово эмоционально удовлетворительно. |
Generalizations Near Wilson primes A prime p satisfying the congruence (p 1)! | Почти простые Вильсона Простые p, для которых выполняется (p 1)! |
And nothing else is going to be satisfying for you for now. | И ничто более не приносит тебе удовлетворения... |
You cannot get, your mind is focused only on satisfying your desire. | Ты не можешь получить. Твой ум сосредоточен только на удовлетворении этого желания. |
like a little French bakery. But that was clearly not as satisfying as painting a wall of blue like a morning sky. | Но это намерение было не настолько же удовлетворительным, как покраска всего в синий цвет, наподобие утреннего неба. |
This is surely the most satisfying victory I have had in some while. | Это, несомненно, самая приятная для меня за последнее время победа. |
This can be done by making raters profits depend not on satisfying the issuers that select them, but on performing well for investors. | Это может быть сделано только, если доходы рейтинговых агентств поставить в зависимость не от удовлетворения эмитентов, которые их выбирают, а от хорошей работы этих агентств на инвестора. |
It is the responsibility of educators to help their students live satisfying, responsible lives. | Преподаватели ответственны за то, чтобы помочь своим студентам прожить полные, ответственные жизни. |
Indeed, hardly anyone nowadays can offer a satisfying definition of what being Conservative means. | Действительно, едва ли кто нибудь сегодня может предложить удовлетворительное определение того, что означает быть консерватором. |
Giant Bomb gave it Best PS3 Only Game , Best Graphics , and Most Satisfying Sequel . | Награды Giant Bomb Best PS3 Only Game , Best Graphics и Most Satisfying Sequel (). |
I hope that at this summit we can get closer to satisfying that desire. | Надеюсь, что эта встреча на высшем уровне позволит нам приблизиться к достижению этой цели. |
The power to kill can be just as satisfying as the power to create. | Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить. |
And saying I 'liked' the news or commented on them won't be a satisfying feeling. | И высказывания вроде мне тогда 'понравились' новости , или я их прокомментировал не принесут чувства удовлетворения. |
To date, however, the National Convention has regrettably fallen short of satisfying these basic requirements. | Однако до сих пор в работе Национального собрания, к сожалению, не было обеспечено выполнение этих базовых требований. |
However and it was a point that could not be overemphasized priority must be given to satisfying the most basic social needs, regardless of circumstances. | Напротив, мы никогда не устанем повторять, что приоритет, вне зависимости от обстоятельств, должен отдаваться удовлетворению основных социальных потребностей. |
Pizza is the way to think about healthy, satisfying sexual activity, and good, comprehensive sexuality education. | Пицца поможет найти более здоровый путь в размышлениях о сексе и в хорошем, всестороннем сексуальном образовании. |
In other words, the reform process must be holistic in concept and execution, not selective and discriminatory satisfying the conditions of some, while ignoring those of others. | Другими словами, процесс реформы должен быть холистическим по концепции и по осуществлению, не селективным и не дискриминационным удовлетворяя условиям некоторых, в то же время игнорируя условиях остальных. |
Game Informer gave the title a 7.75 out of 10 rating, calling it a satisfying racing experience. | Game Informer 7,75 из 10, назвав игру хорошей гоночной аркадой. |
The righteous eateth to the satisfying of his soul but the belly of the wicked shall want. | Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение. |
Success was just as much about pleasing key figures as it was about satisfying one's own preferences. | Смысл успеха для них заключался в том, чтобы удовлетворить желания авторитетных людей, это было так же значимо, как и угождение собственным предпочтениям. |
In going and satisfying your curiosity and trying to do things that you always wanted to do. | Вы удовлетворите свое любопытство, и попробуете делать вещи, которые всегда хотели делать. |
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body not in any honour to the satisfying of the flesh. | Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти. |
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry. | Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение. |
(b) Promotion of participation by communities and local governments in satisfying the population apos s most urgent needs | b) содействие участию общин и местных властей в удовлетворении насущных потребностей населения |
Rural women have no representation at the level of the Government, and specific programs aimed satisfying the need of this group, which constitutes the country's majority, do not exist. | Сельские женщины не представлены на уровне правительства отсутствуют также и конкретные программы, предназначающиеся для удовлетворения потребностей этой группы, которая является большинством в стране. |
One is that it's surprising, but that's not terribly satisfying, the more interesting reason is that it's giving us the impression that we're seeing the world as it is. | Одна, это то, что это удивительно, но это не особо удовлетворительная причина, более интересная причина заключается в том, что что оно создает у нас впечатление, что мы видим мир таким, каким он является на самом деле. |
Related searches : Is Not Satisfying - Satisfying Result - More Satisfying - Very Satisfying - Most Satisfying - Fully Satisfying - Personally Satisfying - Satisfying Life - Satisfying Taste - Quite Satisfying - Satisfying Career - Mutually Satisfying