Translation of "not well enough" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I slept well enough, but not long enough.
Хорошо, только недолго.
Well that's not wide enough.
Если я начну с числа ...
Well, that's not good enough.
А вы? Сможете повести нас?
Why not leave well enough alone?
Почему бы на этом не остановиться?
She's not well enough to travel.
Она недостаточно хорошо себя чувствует для такой поездки.
The meat is not well enough cooked.
Мясо недостаточно прожарено.
We're still not reconstructing them well enough.
Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша.
I thought, well that's not good enough.
Я подумал, что этого недостаточно.
Well, not enough to turn my head.
Не настолько, чтобы я потерял голову.
And besides, you're not well enough to travel.
К тому же, ты не очень хорошо себя чувствуешь.
Well enough.
Неплохо.
And we thought, well, that's not really good enough.
Нам кажется, что этого недостаточно.
Well the reason is because there's not enough donor cycles.
Проблема в недостаточности потока донорских материалов.
It's not enough to be German. Be polite as well
Мало быть немцем, надо быть вежливым.
'Well, that's enough! That's enough!' said Mary Vlasevna but Kitty would not part with the baby.
Ну, довольно, довольно! говорила Лизавета Петровна, но Кити не отпускала его.
Let well enough alone.
Лучшее враг хорошего.
Let well enough alone.
Не чини то, что не ломалось.
Leave well enough alone.
От добра добра не ищут.
Well, funnily enough, yes.
Как ни странно, да.
WELL, THAT'S NEAR ENOUGH.
Этого вполне достаточно.
Well, that's true enough.
Наверное, ты права.
Well, enough of that.
Ну, хватит об этом.
Well enough to lead.
Я провожу вас.
Well, enough about me.
Ну, хватит обо мне.
Well enough, but sad.
Здоров, но печален.
Well, that's old enough.
Он уже взрослый.
Well, enough of this.
Ну, будя.
High national incomes are not enough to ensure children s well being.
Высокого уровня национального дохода недостаточно для обеспечения благополучия детей.
I sent a note to say you were not well enough.
Я сообщил, что ты себя плохо чувствуешь.
Well, not full, but hopefully well enough to keep up with Pistachio on the course tonight.
Не то, чтобы в полном, но к счастью, я в состоянии представить Фисташку на сегодняшнем соревновании.
Well, 9 is probably not close enough to 25 that we're happy.
Итак, 9, вероятно, не настолько близко к 25, чтобы сделать нас счастливыми.
I know it well enough.
Я довольно хорошо это знаю.
I feel well enough already.
Мне уже лучше.
Well, it sounds simple enough.
Вроде бы не так сложно.
I didn't feel well enough.
Мне нехорошо.
Well, that's enough about that.
Ну, довольно об этом.
No. She runs well enough.
Нет, хорошо идем.
I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough.
Я недостаточно стройный, недостаточно богатый, красивый, умный, продвинутый .
When Enough is Not Enough
Когда достатка больше недостаточно
Enough is not enough anymore.
Достатка больше недостаточно.
It's not enough! Intellectual conviction is not enough.
Intellectual conviction is not enough!
Let me draw a nice, big well not so big triangle. Big enough.
Надо нарисовать хороший, большой треугольник, ну, не очень большой, но достаточно большой.
Well, like most Americans, the people here are simply not getting enough sleep.
Как большинство людей в Америке люди в зале не высыпаются.
She's not well enough to go out, and a night like this too.
Ее нельзя было отпускать. Ей нездоровится.
I do not know you well enough to know if that's a compliment.
Я вас так мало знаю, что не знаю, считать ли это за комплимент.

 

Related searches : Well Enough - Not Enough - Know Well Enough - Perform Well Enough - Performing Well Enough - Not Well - Not Fast Enough - Not Enough For - Not Enough Balance - Not Transparent Enough - Not Confident Enough - Not Accurate Enough - Not Challenging Enough - Not Convincing Enough