Translation of "nothing wrong with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nothing - translation : Nothing wrong with - translation : With - translation : Wrong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing wrong with Googlers. | Ничего плохого с сотрудников Google. |
Nothing wrong with him. | С ним не случилось, ничего плохого. |
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind. | С вашим мозгом все в порядке. С вашим сознанием все в порядке. |
There's nothing wrong with you. | С тобой всё в порядке. |
Nothing is wrong with you. | С тобой всё в порядке. |
There's nothing wrong with you. | С тобой всё нормально. |
There's nothing wrong with Tom. | С Томом всё в порядке. |
Nothing is wrong with you. | С тобой всё нормально. |
Nothing is wrong with Tom. | С Томом ничего плохого. |
There's nothing wrong with me. | Со мной все в порядке. |
Nothing wrong with the physical. | С ним все в порядке. |
Nothing wrong with the physical. | С материальным все в порядке. |
Nothing is wrong with me. | Ничего такого со мной нет. |
There's nothing wrong with it. | В этом нет ничего плохого. |
There's nothing wrong with her. | У неё всё в порядке с психикой. |
There's nothing wrong with that. | Ничего страшного. |
There's nothing wrong with Colorado. | Нет ничего зазорного в Колорадо. |
Nothing wrong with this chair. | С этим стулом все в порядке. |
There's nothing wrong with it. | Мне кажется, это очень лестно, Берди. |
What's wrong with it? Nothing. | Чем плох сценарий? |
Nothing wrong with peddling doap. | писатели бывают разные, впрочем, как и все остальные. |
There's nothing wrong with it. | На ней нет ничего особенного. |
There's nothing wrong with it. | Тебе все равно нечего на это возразить. |
Nothing wrong with a soldierthat isn't wrong with everyone else. | Ничего дурного в солдатах нет. |
There is nothing wrong with you. | С тобой всё в порядке. |
She sees nothing wrong with it. | Ничего плохого она в этом не видит. |
She sees nothing wrong with it. | Она не видит в этом ничего плохого. |
He sees nothing wrong with it. | Ничего плохого он в этом не видит. |
He sees nothing wrong with it. | Он не видит в этом ничего плохого. |
I see nothing wrong with it. | Не вижу в этом ничего плохого. |
I see nothing wrong with that. | Не вижу в этом ничего плохого. |
I see nothing wrong with this. | Не вижу здесь проблемы. |
There's nothing wrong with being gay. | Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем. |
There's nothing wrong with being gay. | Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым. |
There's nothing wrong with the formula. | В формуле нет ничего неверного. |
There's nothing wrong with old age. | Нет ничего плохого в старости. |
There's nothing wrong with the books. | Hет, сэр. |
There's nothing wrong with it anymore. | С ним всё в порядке. |
There's nothing wrong with my head. | С моейто головой все в порядке. |
There's nothing wrong with you, Lisa. | В этом нет ничего страшного, Лиза. |
There's nothing wrong with Mrs. Blanchard. | С миссис Блэнчард ничего не случилось. |
There's nothing wrong with big, crazy challenges. | Большие, крутые изменения тоже хороши |
There is nothing wrong with loving royalty. | Быть влюбленным в королевский двор в этом нет ничего плохого. |
Don't worry. There's nothing wrong with you. | Не беспокойтесь! С вами всё в порядке. |
Don't worry. There's nothing wrong with you. | Не беспокойся! С тобой всё нормально. |
Related searches : Nothing Wrong - Did Nothing Wrong - Wrong With - With Nothing - Went Wrong With - Something Wrong With - Wrong With You - Is Wrong With - Go Wrong With - Nothing Compares With - Left With Nothing - With Nothing But