Translation of "with nothing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Nothing - translation : With - translation :
с

With nothing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing wrong with Googlers.
Ничего плохого с сотрудников Google.
Nothing wrong with him.
С ним не случилось, ничего плохого.
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind.
С вашим мозгом все в порядке. С вашим сознанием все в порядке.
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing!
Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!
Joe had nothing to do with killing your husband, and nothing to do with you.
Джо не имеет никакого отношения к убийству Вашего мужа и не имеет ни малейшего отношения к Вам.
There's nothing wrong with you.
С тобой всё в порядке.
Nothing is wrong with you.
С тобой всё в порядке.
There's nothing wrong with you.
С тобой всё нормально.
There's nothing wrong with Tom.
С Томом всё в порядке.
Nothing is wrong with you.
С тобой всё нормально.
Nothing is wrong with Tom.
С Томом ничего плохого.
There's nothing wrong with me.
Со мной все в порядке.
Nothing wrong with the physical.
С ним все в порядке.
Nothing wrong with the physical.
С материальным все в порядке.
Nothing is wrong with me.
Ничего такого со мной нет.
There's nothing wrong with it.
В этом нет ничего плохого.
Don't associate with nothing else.
Не ассоциируйся ни с чем еще.
There's nothing wrong with her.
У неё всё в порядке с психикой.
Nothing to do with anything.
Они тут не при чём.
There's nothing wrong with that.
Ничего страшного.
There's nothing wrong with Colorado.
Нет ничего зазорного в Колорадо.
Nothing wrong with this chair.
С этим стулом все в порядке.
There's nothing wrong with it.
Мне кажется, это очень лестно, Берди.
What's wrong with it? Nothing.
Чем плох сценарий?
Nothing wrong with peddling doap.
писатели бывают разные, впрочем, как и все остальные.
There's nothing wrong with it.
На ней нет ничего особенного.
There's nothing wrong with it.
Тебе все равно нечего на это возразить.
It has nothing to do with time, there's nothing to attain.
И вот так я хочу, чтобы вы воспринимали первое основное применение учения больше как вопрос.
If nothing happened with that woman, nothing will happen to him.
Если у тебя ничего не случилось с этой женщиной, ничего не случится и с ним.
Keep in mind, this has nothing to do with God. Nothing to do with evolution anymore.
Помните, что это не имеет ничего общего с Богом и больше ничего общего с эволюцией.
There is nothing wrong with you.
С тобой всё в порядке.
I have nothing to write with.
Мне нечем писать.
She sees nothing wrong with it.
Ничего плохого она в этом не видит.
She sees nothing wrong with it.
Она не видит в этом ничего плохого.
He sees nothing wrong with it.
Ничего плохого он в этом не видит.
He sees nothing wrong with it.
Он не видит в этом ничего плохого.
I see nothing wrong with it.
Не вижу в этом ничего плохого.
I see nothing wrong with that.
Не вижу в этом ничего плохого.
I see nothing wrong with this.
Не вижу здесь проблемы.
There's nothing wrong with being gay.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем.
There's nothing wrong with being gay.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым.
There's nothing wrong with the formula.
В формуле нет ничего неверного.
There's nothing the matter with Tom.
С Томом все так.
Nothing can compare with that experience...
Многие научные работы они выполняли вдвоём.
I have nothing to play with.
Мне нечего играть.

 

Related searches : Nothing Compares With - Left With Nothing - With Nothing But - Nothing Wrong With - Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found - Doing Nothing - Expect Nothing