Translation of "with nothing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing wrong with Googlers. | Ничего плохого с сотрудников Google. |
Nothing wrong with him. | С ним не случилось, ничего плохого. |
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind. | С вашим мозгом все в порядке. С вашим сознанием все в порядке. |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! | Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто! |
Joe had nothing to do with killing your husband, and nothing to do with you. | Джо не имеет никакого отношения к убийству Вашего мужа и не имеет ни малейшего отношения к Вам. |
There's nothing wrong with you. | С тобой всё в порядке. |
Nothing is wrong with you. | С тобой всё в порядке. |
There's nothing wrong with you. | С тобой всё нормально. |
There's nothing wrong with Tom. | С Томом всё в порядке. |
Nothing is wrong with you. | С тобой всё нормально. |
Nothing is wrong with Tom. | С Томом ничего плохого. |
There's nothing wrong with me. | Со мной все в порядке. |
Nothing wrong with the physical. | С ним все в порядке. |
Nothing wrong with the physical. | С материальным все в порядке. |
Nothing is wrong with me. | Ничего такого со мной нет. |
There's nothing wrong with it. | В этом нет ничего плохого. |
Don't associate with nothing else. | Не ассоциируйся ни с чем еще. |
There's nothing wrong with her. | У неё всё в порядке с психикой. |
Nothing to do with anything. | Они тут не при чём. |
There's nothing wrong with that. | Ничего страшного. |
There's nothing wrong with Colorado. | Нет ничего зазорного в Колорадо. |
Nothing wrong with this chair. | С этим стулом все в порядке. |
There's nothing wrong with it. | Мне кажется, это очень лестно, Берди. |
What's wrong with it? Nothing. | Чем плох сценарий? |
Nothing wrong with peddling doap. | писатели бывают разные, впрочем, как и все остальные. |
There's nothing wrong with it. | На ней нет ничего особенного. |
There's nothing wrong with it. | Тебе все равно нечего на это возразить. |
It has nothing to do with time, there's nothing to attain. | И вот так я хочу, чтобы вы воспринимали первое основное применение учения больше как вопрос. |
If nothing happened with that woman, nothing will happen to him. | Если у тебя ничего не случилось с этой женщиной, ничего не случится и с ним. |
Keep in mind, this has nothing to do with God. Nothing to do with evolution anymore. | Помните, что это не имеет ничего общего с Богом и больше ничего общего с эволюцией. |
There is nothing wrong with you. | С тобой всё в порядке. |
I have nothing to write with. | Мне нечем писать. |
She sees nothing wrong with it. | Ничего плохого она в этом не видит. |
She sees nothing wrong with it. | Она не видит в этом ничего плохого. |
He sees nothing wrong with it. | Ничего плохого он в этом не видит. |
He sees nothing wrong with it. | Он не видит в этом ничего плохого. |
I see nothing wrong with it. | Не вижу в этом ничего плохого. |
I see nothing wrong with that. | Не вижу в этом ничего плохого. |
I see nothing wrong with this. | Не вижу здесь проблемы. |
There's nothing wrong with being gay. | Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем. |
There's nothing wrong with being gay. | Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым. |
There's nothing wrong with the formula. | В формуле нет ничего неверного. |
There's nothing the matter with Tom. | С Томом все так. |
Nothing can compare with that experience... | Многие научные работы они выполняли вдвоём. |
I have nothing to play with. | Мне нечего играть. |
Related searches : Nothing Compares With - Left With Nothing - With Nothing But - Nothing Wrong With - Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found - Doing Nothing - Expect Nothing