Translation of "now we hope" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, I hope that we all know this.
Итак, я надеюсь, что все мы это знаем.
Now we hope the government will listen to them consistently.
Мы надеемся, что теперь правительство примет во внимание этот аспект.
We have now entered a new era of renewed hope.
Сейчас мы вступаем в новую эру возродившихся надежд.
And I hope people will like what we are preparing now.
Я надеюсь, что понравится то, что мы делаем.
As humanitarians, we have the hope that we can now say, Enough is enough.
Как представители гуманитарного сообщества, мы надеемся, что можем теперь сказать Довольно.
Now, I hope you're satisfied.
Теперь ты доволен?
Now, I hope you're right.
Я надеюсь вы правы.
Now all we have left is hope, as in hope we don't end up in a public hospital needing treatment or God forbid hope we don't end up the victim of a crime.
Всё что у нас осталось это надежда, а именно надежда не оказаться в государственной больнице с тяжёлым заболеванием или, Боже упаси, не оказаться жертвой преступления.
We hope that this process has now made a modest but significant beginning.
Мы надеемся, что этому процессу сейчас положено скромное, но важное начало.
We hope!
Будем надеяться!
We hope...
Надеемся...
We very much hope that the review upon which we are now embarking will rectify these imbalances.
Мы очень надеемся на то, что пересмотр, к которому мы сейчас подходим, исправит этот дисбаланс.
We hope that we will be pardoned, perhaps not now but next year when we will be on time!
Мы надеемся, что нас простят, может быть не сейчас, но в следующем году, когда мы представим документацию в установленные сроки.
I hope you know that now.
Надеюсь, что вам это известно.
Now they hope to destroy Moscow.
Теперь они идут разорять Москву.
Kids hope every day. We hope for good grades. We hope for good stuff like
Дети надеются каждый день на хорошие оценки, на такие вещи, как много много подарков в следующем месяце, когда наступит Рождество.
We're done for ! We're finished ! What hope do we have to live for now ?
Vse uje, nam konec!
Well, with the new technologies emerging now, I hope we can say definitively, Yes.
Ну, с последними новыми технологиями, я надеюсь, мы окончательно можем сказать да .
We always hope.
Мы всегда надеемся.
We have hope.
У нас есть надежда.
We hope so.
Надеемся, что так.
There is now much hope in Africa.
Африка сейчас полна надежд.
Now I hope you enjoy the session.
Надеюсь, вам понравилось моё выступление.
So, when we think of hope now, we have to think of looking in other directions than we have been looking.
И теперь, когда мы размышляем о надежде, нам нужно смотреть в направлениях, отличных от прежних.
We are now dedicated to the final stages of our book, which we hope will be released very soon.
Сейчас мы заканчиваем книгу, которая, как мы надеемся, уже очень скоро будет издана.
We hope for peace.
Мы надеемся на мир.
I hope we survive.
Я надеюсь, что мы выживем.
I hope we survive.
Надеюсь, что мы выживем.
I hope we survive.
Надеюсь, мы выживем.
We shouldn't lose hope.
Мы не должны терять надежду.
We all had hope.
У нас у всех была надежда.
I hope we win.
Надеюсь, мы выиграем.
I hope we win.
Надеюсь, мы победим.
We hope we're wrong.
Мы надеемся, что ошибаемся.
We can't lose hope.
Нам нельзя терять надежду.
Well, we hope so.
Полагаю, что да.
Well, we hope sometime,...
Ну, выражаю надежду, что и далее...
Mm. We hope so.
Надеемся, что так.
We can only hope.
Надеюсь.
We hope, however, that now that the summit is over, that report will be published soon.
Однако мы надеемся, что теперь, после завершения саммита, этот доклад будет опубликован в ближайшее время.
We nevertheless hope that the matter is now clear to the delegation that raised that question.
Мы, тем не менее, надеемся, что теперь этот вопрос ясен для делегации, которая его подняла.
We hope, therefore, that many delegations will now participate in the discussions in the Third Committee.
Поэтому мы надеемся на то, что в обсуждении этой темы в Третьем комитете примет участие большое число делегаций.
We now await with hope the completion, during the current session, of work on this question.
Мы с надеждой ожидаем завершения работы по этому вопросу уже на текущей сессии.
Hi. I hope you have had a nice summer until now. And, as promised, we are
Здравствуйте, я надеюсь, что вы хорошо провели лето, и как обещали, мы начинаем класс Введение в финансы и я счастлив вести его для вас
Humans have always been the greatest threat to penguins, but we are now their only hope.
Человек всегда был величайшей опасностью для пингвинов, но сейчас мы их единственная надежда.

 

Related searches : We Hope - Now I Hope - We Now - Now We - We All Hope - We Would Hope - We Can Hope - As We Hope - We Hope You - Thus We Hope - I Hope We - Hope We Can - We Sincerely Hope - We Do Hope