Translation of "nutrient imbalance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Imbalance - translation : Nutrient - translation : Nutrient imbalance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am nutrient dense.
Я полон питательных веществ .
And they become like nutrient pumps.
Они превращаются в подобие насосов питательных веществ,
Every vitamin, mineral and nutrient that exists.
Все существующее минералы, витамины, питательные вещества.
Farm yard manure kg nutrient tonne manure
Полужидкое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза
There's a trade imbalance.
Здесь нарушение торгового баланса.
and provide specific recommendations for increasing nutrient dense foods by replacing some of the meat with lower cost nutrient dense foods.
и давать конкретные рекомендации, как увеличить потребление питательных продуктов, путём замены части мяса недорогой пищей с высокой плотностью питательных веществ.
Imbalance Percentage of pensionable remuneration
Процентная доля зачитываемого для пенсии вознаграждения
(a) Interest on prior imbalance
а) Процентные платежи в связи с дефицитом в предыдущем периоде
It is a homeostatic imbalance.
Это гомеостатический дисбаланс.
Either way there's an imbalance.
В любом случаи есть нарушение торгового баланса.
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp.
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp.
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya.
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya.
Nutrient trading is commonly practiced in the United States.
Торговля выбросами питательных веществ является обычной практикой в Соединенных Штатах.
They now suffer from excessive nutrient input and acidification.
В настоящее время они страдают от чрезмерного количества питательных веществ и от закисления.
This imbalance needs to be corrected.
Этот дисбаланс необходимо исправить.
Imbalance (excess over 23.7 per cent)
Разница (превышение сверх 23,7 процента)
Evaluate the impacts of nutrient nitrogen on semi natural vegetation.
Оценка воздействия биогенного азота на полуестественную растительность.
Nutrient filled noodles for you youngsters busy working and studying.
Лапша, наполненная питательным компонентом, для нынешней молодежи, занятой работой и учебой.
Nutrient tops ploughed in (kg ha) tops removed (kg ha)
Элемент питания ботва запахивается в почву (кг га)
Love is simply a temporary hormonal imbalance.
Любовь это просто временный гормональный дисбаланс.
of imbalance in the net remuneration ratios
соотношениях размеров чистого вознаграждения для
(b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation
b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование
He blows all this nutrient dense material onto his neighbor's driveway.
Cдувает полное питательных веществ сырьё на подъездную дорожку соседа.
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium?
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise.
Финансово экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут.
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable.
Внешний дис баланс неоправдан, и даже неудержим.
Lisbon Treaty caused significant imbalance between individual institutions.
Лиссабонский договор вызвал значительные разногласия между отдельными организациями .
Unchecked power will lead to imbalance and abuse.
Бесконтрольная власть ведет к дисбалансу и различным злоупотреблениям.
The resulting and existing imbalance should be addressed.
Поэтому в настоящее время следует рассмотреть вопрос о сложившемся в результате этого дисбалансе.
A. Imbalance as a percentage of pensionable remuneration,
А. Дефицит баланса, выраженный в процентах от суммы зачитываемого
39. Regarding television, the imbalance was even starker.
39. На телевидении эта несбалансированность является еще более резко выраженной.
We are going to hear about biochemical imbalance.
Нам расскажут о биохимическом дисбалансе.
So what just happened to the trade imbalance?
И что же произошло с нарушением торгового баланса?
So the key quantity is Earth's energy imbalance.
Так, ключевой параметр здесь энергетический дисбаланс Земли.
Most farms in Krasnodar have built up records of soil nutrient status, and, together with pH readings for soil acidity level, these should form the basis of crop nutrient policy.
Большинство хозяйств Краснодарского края имеют данные уровня содержания элементов питания в почве, которые, наряду с Ph (показателем уровня кислотно сти почв), определяют дозы удобрений необходимых для внесения на сахарной свекле.
EEA lists the following indicators Gross nutrient balance and Area under organic farming.
В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели Валовое содержание питательных веществ и Площади, отведенные под органическое земледелие .
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway.
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина.
In most other seas, no clear trend in nutrient concentrations could be identified.
В большинстве других морей нельзя было обнаружить четкой тенденции к возрастанию концентраций питательных вещества.
The trade imbalance between two nations should be improved.
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
Attempts were also made to correct the gender imbalance.
Предпринимались также попытки выправить гендерный дисбаланс.
So there's a net trade imbalance of 50 dollars.
Таким образом, в итоге у нас нарушение торгового баланса в 50 долларов.
And I really want to explore the trade imbalance.
И я хочу изучить нарушение торгового баланса.
Because of this supply demand imbalance right over here.
Из за нарушения торгового баланса спроса предложения, которое мы здесь имеем.
Data on critical loads of nutrient nitrogen were provided to CCE by 16 NFCs.
Данные о критических нагрузках биогенного азота были получены КЦВ от 16 НКЦ.
Beans and raw vegetables are less expensive, nutrient dense, and may be more satiating.
Бобовые и сырые овощи дешевле, богаты питательными веществами, и могут быть более сытными.

 

Related searches : Electrolyte Imbalance - Chemical Imbalance - Trade Imbalance - Phase Imbalance - Current Imbalance - Hormonal Imbalance - Market Imbalance - Emotional Imbalance - Wheel Imbalance - Correct Imbalance - Nutritional Imbalance - Metabolic Imbalance