Translation of "obama administration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administration - translation : Obama administration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the Obama Administration fell for it. | И администрация Обамы поддалась на это. |
Quoting two sources in the Obama administration, CNN reported | Цитируя два источника из администрации Барака Обамы, CNN отмечает следующее |
I mean we see the Obama administration and Silicon Valley. | Я имею в виду мы видим, что администрация Обамы и влиятельные люди из Силиконовой долины. |
And they emphatically reject the social policies of the Obama Administration. | Они настойчиво отвергают социальную политику администрации Обамы. |
That is what the Obama administration is attempting to do right now. | Именно это администрация Обамы и пытается делать в данный момент. |
The Obama administration seems surprised and disappointed with high and rising joblessness. | Администрация Обамы выглядит удивленной и разочарованной высоким уровнем безработицы, который к тому же продолжает расти. |
Both Wall Street s chieftains and the Obama administration already knew the truth. | А боссы с Уолл стрит вместе с администрацией Обамы уже заранее знали правду. |
The Russians have never lived as bad as under the Obama administration. | Россияне никогда ещё не жили так плохо, как при администрации Обамы. |
The response, mounted by the Bush administration and taken over by the Obama administration, was all of the above. | Ответные действия, предпринятые администрацией Буша и продолженные администрацией Обамы, полностью соответствовали вышеуказанным требованиям. |
Indeed, the Obama Administration has charged more leakers than any other administration for disclosing classified information to the public. | И действительно, правление Барака Обамы отличается самым большим количеством осужденных по обвинениям в раскрытии секретной информации. |
The Obama administration appears to have failed to ask itself some basic questions. | Обама, кажется, забыл задать себе один простой вопрос. |
The Obama administration should have tried and should still try an alternative approach. | Администрация Обамы должна была попробовать и пробовать до сих пор альтернативный подход. |
Meanwhile, the Obama administration continues to pursue its plans for European missile defense. | Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО. |
Meanwhile, the Obama administration continues to pursue its plans for European missile defense. | Тем временем, администраци Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО. |
During the transition period, Obama announced his nominations for his Cabinet and administration. | Во время промежуточного периода Обама озвучил состав Кабинета и Администрации Президента США. |
A year ago, the Obama administration made major efforts to reach out to China. | Год назад администрация Обамы предприняла много усилий, чтобы наладить отношения с Китаем. |
That is the debate that the Obama administration is leading in the US today. | Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. |
That is the debate that the Obama administration is leading in the US today. | Эту дискуссию сегодня и ведет администрация Обамы в США. |
Unfortunately, neither the Obama administration nor the Fed seems willing to face these realities. | К несчастью, ни администрация Обамы, ни ФРС, кажется, не желают осознать эту реальность. |
The Obama administration has had a strong start with respect to the Middle East. | У правительства Обамы был хороший старт в отношении Ближнего Востока. |
So far, the Obama administration and European leaders have said all the right words. | До сих пор администрация Обамы и европейские лидеры сказали все правильные слова. |
The Obama administration considers both Iran and North Korea to be outside this category. | Администрация Обамы считает, что такие страны, как Иран и Северная Корея, находятся вне этой категории. |
Indeed, Hamas leaders recently acknowledged sending messages to the Obama administration calling for dialogue. | Действительно, лидеры Хамаса недавно подтвердили отправку посланий правительству Обамы, призывающих к диалогу. |
As the Obama administration formulates policy towards Egypt and Yemen, it faces a dilemma. | По мере того как администрация Обамы разрабатывает политику в отношении Египта и Йемена, она сталкивается с дилеммой. |
That is the debate that the Obama administration is leading in the US today. | Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. 160 |
It s a group that was not targeted as heavily by the Barack Obama administration. | За время работы администрации Барака Обамы, указанная социальная группа людей не подвергалась таким масштабным преследованиям со стороны власти. |
The outgoing American administration froze 64 million of assistance, leaving a final decision on what to do to the new Obama administration. | Уходящая американская администрация заморозила 64 миллиона помощи, предоставив новой администрации Обамы вынести заключительное решение по поводу того, что делать. |
The Obama administration is leery of Cuba s presence at the meeting and Mr. Obama has not committed to attending, The New York Times wrote. | Администрация президента США с подозрением относится к участию Кубы в данном совещании и г н Обама не склонен посещать его , говорит The New York Times. |
The Obama administration also wants China to share more of the burdens of international leadership. | Администрация Обамы также хочет, чтобы Китай увеличил свою ношу в международном лидерстве. |
The Obama administration has, however, introduced a new concept too big to be financially restructured. | Однако администрация Обамы выдвинула новую идею они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации. |
The Obama administration has been right not to appear too spooked by all of this. | Администрация Обамы была права в том, что не проявляла особого страха на этот счет. |
In describing the New START Treaty, Obama administration officials stress the magnitude of the reductions. | В описании нового Договора о сокращении стратегических вооружений чиновники администрации Обамы подчёркивают величину сокращений. |
Yet the Obama administration continues to deny that China is at the center of its strategy. | Тем не менее, администрация Обамы продолжает отрицать, что Китай находится в центре ее стратегии. |
The US Federal Reserve and the Obama administration remain rhetorically wedded to maintaining a strong dollar. | ФРС США и администрация Обамы на словах остаются приверженцами сохранения сильного доллара . |
Thus, the Obama administration may find it more politically expedient to seek a deal with Iran. | Таким образом, администрация Обамы может посчитать сделку с Ираном политически более целесообразной. |
They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China s government. | Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение. |
The Obama administration says so, as does the Fed (albeit more prudently), and both act accordingly. | Так говорит администрация Обамы, так утверждает ФРС (хотя и более благоразумно), и те, и другие действуют соответственно. |
(Remarkably, the Obama administration claims that veterans right to appeal to the courts should be restricted!) | (Примечательно, что администрация Обамы заявляет, что право ветеранов на обращение в суд должно быть ограничено!) |
With the Obama administration coming into power, there has been a change in the policy of the drug enforcement administration and the federal agency. | Когда Обама пришел к власти, произошли изменения в политике администрации наркоконтроля и федерального агенства. |
The Obama administration repeatedly denies such claims, along with others that the treaty s verification provisions remain insufficient. | Администрация Обамы постоянно отрицает такие заявления, а также то, что возможности для проверки положений договора являются недостаточными. |
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. | И, несмотря на непростой диалог, правительство Обамы должно предоставить заслуживающую доверия конкретную программу финансовой консолидации. |
I think the Obama administration has succumbed to political pressure and scare mongering by the big banks. | Я полагаю, что администрация Обамы напугана и прогибается под весом политического давления со стороны крупных банков. |
Jerusalem is another on the ground issue that will be a litmus test for the Obama administration. | Иерусалим представляет собой другую связанную проблему, которая станет проверкой для администрации Обамы. |
The Obama administration may believe that toughness directed at China will generate electoral support in the US. | Администрация Обамы может считать, что жесткая линия в отношениях с Китаем обеспечит электоральную поддержку в США. |
This, more than anything else, explains the growing disconnect between Arab public opinion and the Obama administration. | Это более, чем что либо другое, объясняет растущий разрыв между мнением арабской общественности и администрацией Обамы. |
Related searches : President Obama - Mr Obama - Obama Said - According To Obama - Speech Of Obama - Land Administration - Lease Administration - Educational Administration - Commercial Administration - Remote Administration - Administration Area - Judicial Administration - Loan Administration