Translation of "ocular melanoma" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Melanoma - translation : Ocular - translation : Ocular melanoma - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Melanoma will cause 8,000 deaths, and non melanoma skin cancer will kill another 2,000. | Меланома в настоящее время является самым распространенным видом раковых заболеваний у женщин в возрасте 24 35 лет. |
Melanoma will cause 8,000 deaths, and non melanoma skin cancer will kill another 2,000. | Меланома станет причиной 8000 смертельных исходов, а немеланомный рак кожи убьет еще 2000 человек. |
Power spectra for ocular drift and tremor. | Power spectra for ocular drift and tremor. |
An estimated 90,000 new cases of malignant melanoma and well over one million cases of non melanoma skin cancer will occur in the United States this year. | Меланома станет причиной 8000 смертельных исходов, а немеланомный рак кожи убьет еще 2000 человек. |
An estimated 90,000 new cases of malignant melanoma and well over one million cases of non melanoma skin cancer will occur in the United States this year. | Приблизительно 90000 новых случаев злокачественной меланомы и более миллиона случаев немеланомного рака кожи будет выявлено в Соединенных Штатах в этом году. |
Melanoma is now the most common cancer in women aged 24 to 35. | Меланома в настоящее время является самым распространенным видом раковых заболеваний у женщин в возрасте 24 35 лет. |
Death Nagel died in Columbia, Missouri from advanced melanoma on August 21, 2014. | Скончался в Колумбии (Миссури) 21 августа 2014 года на 68 м году жизни. |
Ganciclovir for ocular use is marketed under the trade name Vitrasert (Bausch Lomb). | Ганцикловир для глазной практики выпускают также под торговыми марками Vitrasert (Bausch Lomb). |
19,090 patients had Intra Ocular Lenses (IOL) implanted in their eyes during Cataract Surgery. | 19 090 пациентам были вживлены внутриглазные линзы в ходе операции по удалению катаракты. |
Sentinel lymph node dissection has really changed the way that we manage breast cancer, melanoma. | Препарирование сигнального лимфатического узла по настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома. |
The Ocular Hypertension Treatment Study, also an NEI study, found topical ocular hypotensive medication was effective in delaying or preventing onset of primary open angle glaucoma (POAG) in individuals with elevated intraocular pressure (IOP). | The Ocular Hypertension Treatment Study, а также исследования НОУ, нашли актуальные глазные гипотензивные медиеаменты,которые были эффективными в отсрочке или предотвращения наступления первичной открытоугольной глаукомой (ПОУГ) у лиц с повышенным внутриглазным давлением (ВГД). |
Death Cannell died at his home surrounded by family September 30, 2010, from complications of melanoma. | Стивен Кеннел умер 30 сентября 2010 года в 69 лет от осложнений меланомы в Пасаденской клиннике. |
Her mother died of melanoma on February 20, 1976, two months prior to her daughter's second birthday. | Ее мать умерла от меланомы 20 февраля 1976 года, за два месяца до второго дня рождения своей дочери. |
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism. | И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм. |
Rachmaninoff died of melanoma on 28 March 1943, in Beverly Hills, California, just four days before his 70th birthday. | Рахманинов умер 28 марта 1943 года в Беверли Хиллз, штат Калифорния, США, не дожив три дня до своего 70 го дня рождения. |
More than 40 of these treatments were for rare or difficult to treat conditions, including hepatitis C, meningococcal B, and metastatic melanoma. | Более 40 этих лекарств были предназначены для лечения редких или трудноизлечимых болезней, в том числе гепатита С, менингококковой инфекции типа B и метастатической меланомы. |
cutaneous melanoma), in some instances radiation is superior (e.g., skull base chondrosarcoma), and in some instances they are comparable (e.g., prostate cancer). | 10 ноября 2009 г. в В Гейдельберге (Германия) торжественно открылся Центр ионной терапии самое крупное в мире техническое сооружение медицинского назначения. |
The fossils were in an excellent state of preservation, with even the sclerotic rings (delicate ocular bones) preserved in some specimens. | Скелеты были в отличном состоянии, у некоторых экземпляров сохранились даже склеротические кольца (хрупкие кости глазниц). |
Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, I never once questioned the conventional wisdom. | Но когда дело доходило до такой болезни как диабет, который убивает американцев в 8 раз чаще, чем меланома, я никогда не пытался опровергнуть уже существующие убеждения. |
The fields of vision defined below shall be established using ambinocular vision, the eyes being at the driver's ocular points as defined in paragraph 12.1. | 15.1.4 Поля обзора, определенные ниже, устанавливаются на основе амбинокулярного видения, причем глаза водителя находятся в окулярных точках , определенных в пункте 12.1. |
The driver's ocular points means two points 65 mm apart and 635 mm vertically above point R of the driver's seat as defined in Annex 8. | 12.1 под окулярными точками водителя подразумеваются две точки, удаленные друг от друга на 65 мм и расположенные вертикально на расстоянии 635 мм над точкой R, обозначающей сиденье водителя и определенной в приложении 8. |
The field of vision shall be determined by placing powerful light sources at the ocular points and examining the light reflected on the vertical monitoring screen. | Поле обзора определяется путем помещения в окулярных точках мощных источников света и анализа излучения света, отраженного на вертикальном контрольном экране. |
There was a time when we failed to negotiate the intra ocular lens prices to be at affordable levels, so we set up a manufacturing unit. | В своё время мы не смогли договориться о доступной цене на внутриглазные линзы , поэтому организовали своё производство. |
The hammerhead, which targets the mRNA of the UL20 gene, greatly reduced the level of HSV 1 ocular infection in rabbits, and reduced the viral yield in vivo . | Hammerhead, атакующий мРНК гена UL20, значительно снижает уровень глазных HSV 1 ассоциированных инфекций у кроликов и снижает выброс вирусных частиц in vivo. |
15.2.4.5.3. to the rear, the plane parallel to the vertical plane passing through the driver's ocular points and situated at a distance of 1.75 m behind that plane | 15.2.4.5.3 сзади плоскостью, параллельной вертикальной плоскости, проходящей через окулярные точки водителя, и расположенной на расстоянии 1,75 м позади этой плоскости |
I'm not a programmer, never done anything with ocular recognition technology, but I just recognized something and associated myself with amazing people so that we could make something happen. | Я не программист, никогда не имел дела с технологией распознавания движений глаз, я просто распознал потребность и нашел удивительных людей, которые помогли реализовать эту идею. |
15.2.4.5.4. to the front, the plane parallel to the vertical plane passing through the driver's ocular points and situated at a distance of 1 m in front of that plane. | 15.2.4.5.4 спереди плоскостью, параллельной вертикальной плоскости, проходящей через окулярные точки водителя, и расположенной на расстоянии 1 м спереди от нее. |
The ophthalmologist who operated on her, however, concluded in his report that an ocular contusion with subsequent tearing might well have given rise to a detached retina a month after the accident. | Оперировавший ее офтальмолог, напротив, в своем отчете вполне допускал, что ушиб глаза с последующими разрывами ткани мог привести к отслоению сетчатки через месяц после несчастного случая. |
The centre of the segment joining the two ocular points is in a vertical longitudinal plane which must pass through the centre of the driver's designated seating position, as specified by the vehicle manufacturer. | Центр сегмента, соединяющего обе окулярные точки, находится на вертикальной продольной плоскости, которая должна проходить через центр сиденья водителя, определенного заводом изготовителем транспортного средства |
Although this does not imply all patients with borderline or elevated IOP should receive medication, clinicians should consider initiating treatment for individuals with ocular hypertension who are at moderate or high risk for developing POAG. | Хотя это не означает, что все пациенты с граничным или повышенном ВГД, должны получать лекарства, врачи должны рассмотреть возможность начала лечения людей с глазной гипертензией с умеренным или высоким риском развития ПОУГ. |
Now Xu and I, on the other hand, were in a completely windowless black room not making any ocular movement that even remotely resembles an eye blink because our eyes were fixed onto a computer screen. | Это так, к слову. Мы с Сюй находились в совершенно тёмной комнате без окон, и настолько пристально вглядывались в экран монитора, что даже не моргали. |
I was also doing cancer research, immune based therapies for melanoma, to be specific, and in that world I was actually taught to question everything, to challenge all assumptions and hold them to the highest possible scientific standards. | И нас учили все подвергать сомнению, бросать вызов общепринятым убеждениям и подводить их под высокие, насколько это возможно, научные стандарты. |
Melanoma is now the most common cancer in women aged 24 to 35. Once a disease of men in their fifties and sixties, it is not unusual for women in their twenties to develop basal cell cancer or squamous cell cancer. | Теперь это обычное явление, если у двадцатилетних женщин развивается базально клеточный или плоскоклеточный рак, который когда то был болезнью пятидесяти и шестидесятилетних мужчин. |
This point is the projection on the ground of the intersection of a vertical plane passing through the driver's ocular points with a plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle situated 20 cm outside the vehicle. | Адекватность участника дорожного движения определяется его или ее местоположением и (потенциальной) скоростью движения. |
If the vertical transverse plane passing through the leading edge of the vehicle bumper is less than 1 m in front of the vertical plane passing through the driver's ocular points, the field of vision shall be limited to that plane. | Если вертикальная поперечная плоскость, проходящая через передний край бампера транспортного средства, находится на расстоянии менее 1 м спереди от вертикальной плоскости, проходящей через окулярные точки водителя, то поле обзора должно ограничиваться этой плоскостью. |
Related searches : Malignant Melanoma - Mucosal Melanoma - Nodular Melanoma - Melanoma Cancer - Melanoma Cells - Cutaneous Melanoma - Advanced Melanoma - Metastatic Melanoma - Familial Melanoma - Ocular Hypertension - Ocular Disease - Ocular Surface