Translation of "of each project" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For each project we do a film.
Для каждого проекта мы снимаем фильм.
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project
с) каждое участвующее учреждение покрывает свою долю расходов на каждом этапе осуществления проекта в соответствии с графиком распределения этапов проекта
Each project has had its successes and challenges.
У каждого проекта были свои взлеты и падения.
Support each business unit in defining project requirements.
Поддержка каждого оперативного подразделения в определении требований проектов.
For project selection, a competitive bidding process is used. A panel supports each project.
Для отбора проектов используется процедура конкурентного анализа заявок.
11. Each project or activity includes an evaluation component.
11. Каждый проект или мероприятие включает компонент оценки.
Each project that's a film from Women Are Heroes.
Это отрывок фильма о проекте Женщины герои .
The funding and project update history for each project is public and acts as a form of reputation system for the organization implementing the project.
История финансирования и обновления проекта открыта для просмотра и работает в качестве репутационной системы для разработавшей проект организации.
The combination of the scores puts each project in one of the four quadrants.
Комбинация критериев подсчета и первоочередности относит каждый проект в один из четырех квадрантов.
Each project will have a chief editor and a small group of staffers.
Каждый проект будет иметь главного редактора и небольшую команду штатных сотрудников.
Statement VIII shows income and expenditure in the biennium for each project, while statement IX contains the assets and liabilities of each project fund as at 31 December 1993.
В ведомости VIII показаны поступления и расходы по каждому проекту за двухгодичный период, а в ведомости IX указываются активы и пассивы по каждому фонду по проектам по состоянию на 31 декабря 1993 года.
Obviously, each project will have its own characteristics and each PPP process will be potentially different.
Разумеется, каждый проект будет иметь характерные особенности и последовательность действий в каждом случае формирования ПГЧС может быть различной.
With regard to reimbursement for services related to project activities, each project budget includes such a provision.
В бюджете инфраструктуры для возмещения расходов на услуги, связанные с этой деятельностью, предусмотрены ассигнования в размере 360 700 долларов США.
A project proposal Is made by completing a project application form, which Is available for each programme.
Заявка на участие в проекте подаётся в виде заполненной анкеты такие существуют для каждой программы.
Maintaining systems associated with the recently concluded re engineering project will also occupy a large portion of each Project Manager's time.
Каждый управляющий проектом будет также уделять значительное внимание техническому обслуживанию систем, созданных в результате недавно завершенного проекта технического переоснащения.
The potential for reducing such emissions can be calculated for each investment project proposal developed within the framework of project operations.
Возможности для сокращения таких выбросов могут быть определены для каждого предложения по инвестиционным проектам, разработанного в ходе осуществления проекта.
(c) The organization responsible for each proposed project will contact the concerned country to obtain its approval of the project document
с) по каждому предлагаемому проекту ответственная организация обратится к соответствующей стране, чтобы заручиться ее одобрением проектного документа
Capacity building is an integral aspect of every project within each of the four divisions.
Неотъемлемой составляющей всех проектов, осуществляемых каждым из четырех отделов, является создание потенциала.
Each of the individual countries involved in the project would benefit from its construction.
Каждая из участвующих в проекте стран получит выгоду от его строительства.
Each Scout project was to cost less than US 485 million.
Каждый проект программы Mars Scout стоит менее 485 млн долларов США.
one university from each partner country involved in the project
по одному университету из каждой страны партнера, участвующей в проекте
Number of texts for each language Number of texts for each decade Open Library The Open Library is another project of the Internet Archive.
Open Library Open Library общественный проект по сканированию всех книг в мире, к которому приступила Internet Archive в октябре 2005 года.
Finally it is important to mention that statistics related to each MDG, each project and each country are available at the Foundation.
В заключение важно отметить, что в архивах Фонда можно ознакомиться со статистическими данными по каждой цели в области развития, содержащейся в Декларации тысячелетия, каждому проекту и каждой стране.
The project will undertake three types of technical activities, each one related to an Objective.
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ПРОЕКТУ КОМПОНЕНТЫ ПРОЕКТА И ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Each project is expected to contribute to this effort, and dissemination at project level will remain at the heart of the Tempus dissemination strategy. Project promoters should address the aspect of dissemination right from the start of designing the project.
Ожидается, что каждый проект внесет свой вклад в эту работу, и распространение опыта на уровне проекта будет по прежнему в центре стратегии распространения Tempus.
At least one university from each Partner Country involved in the project
как минимум, один университет из каждой страныпартнера, участвующей в проекте
Each project should represent aat least one Member State and one partner country. A goood partnership is key to the success of a project.
INTERACTENPI располагается в двух местах министерстве занятости и экономики в Турку, Финляндия, и региональном правлении Тосканы, Флоренция, Италия.
In line with the aim of the programme, each project was meant to draw general and UNIDO specific policy implications within each area of research.
В соответствии с общей целью программ по результатам осуществ ления каждого проекта предполагается сформулиро вать общие и касающиеся непосредственно ЮНИДО выводы по всем направлениям исследований.
by the state. The state shows its commitment by approving each project individually.
В ней сотрудничают 288 партнеров из 19 стран.
Each project should represent at least one Member State and one Partner Country.
В каждом проекте должно быть представлено минимум одно государствочлен ЕС и одна страна партнер.
A combination of the criteria scores and priorities puts each project in one of the four priority categories.
Комбинация критерий подсчета и первоочередности относит каждый проект в одну из четырех категорий
In this section you should present the justification for the project using the indicators that have been provided for each project type.
В этом разделе должно быть дано обоснование проекта с учетом указаний по каждому виду проектов.
Following set criteria scores for each project, the evaluation and projects prioritization were proposed.
Оценка и первоочередность проектов были установлены исходя из определенных критерий подсчета.
The IMIS project team has developed, in detail, strategies for implementation for each release.
Группа, занимающаяся осуществлением проекта ИМИС, разработала подробную стратегию для осуществления каждого такого этапа.
55. Internal evaluations consist of an internal evaluation report, prepared once a year by the project team during each year of the project, and an annual tripartite review meeting.
55. К числу элементов, охватываемых внутренней оценкой, относятся доклад о внутренней оценке, подготавливаемый раз в год группой специалистов по вопросам осуществления проекта за каждый год его реализации, а также ежегодное трехстороннее обзорное совещание.
To assist in this process, however, the Board recommends that for each project proposal PACC systematically records its conclusions against each of the stated appraisal criteria.
Тем не менее в целях содействия этому процессу Комиссия рекомендует, чтобы по каждому предложению по проектам КОУП систематически формулировал свои выводы с учетом каждого из установленных критериев оценки.
Relevant background details on each Partner Country university, institution and organisation with which you intend to cooperate including the following details for each type of project
Соответствующая общая информация по каждому университету учреждению организации страныпартнера, с которым планируется сотрудничество, включая следующие сведения по каждому виду проектов
They must go through each step of the GEF Project Cycle and be approved by the GEF Council.
Субсидии ФГОС на полномасштабные проекты предусматривают выделение свыше одного млн.
A plan is drawn up for the rural woman component of each project, as well as a budget.
В каждом проекте для компонента, направленного на улучшение положения сельских женщин, разрабатывается свой план и бюджет.
A plan is drawn up for the rural woman component of each project, as well as a budget.
В каждом проекте разрабатывается план действий по проблемам сельских женщин, а также соответствующая смета.
Each project proposal will undergo a 3 step selection process. At each step particular attention will be paid to the following points.
Каждое предложение по проекту проходит процедуру отбора, охватывающую в общей сложности три этапа.
Those issues are reviewed during weekly meetings of the project managers and at regular biweekly meetings with each design team, as well as at frequent cross project meetings.
Эти вопросы рассматриваются на еженедельных совещаниях руководителей проекта и на регулярных проводимых раз в две недели совещаниях каждой проектной группы, а также на частых совещаниях по сквозным вопросам осуществления проекта.
Assistance recommended by the Board for each project per year ranges between 3,000 and 100,000.
Рекомендуемый Советом размер помощи по каждому проекту в год составляет от 3000 до 100 000 долл. США.
However, organizations shall still be required to provide detailed information on each project and subproject.
Вместе с тем организации обязаны продолжать представлять подробную информацию по каждому проекту и подпроекту.
Thus, each must have its own hologram ... which they project as his individual reality ... especially considering that each of us has his own brain, receiving his personal hologram.
Таким образом, каждый должен иметь свою собственную голограмму... которую они проецируют как свою индивидуальную реальность ... особенно учитывая, что каждый из нас имеет свой собственный мозг, получающий свою персональную голограмму.

 

Related searches : For Each Project - Of Each - Of Each Section - End Of Each - Of Each Piece - Means Each Of - Of Each Device - Half Of Each - Of Each Contract - Copy Of Each - Of Each Case - Of Each Document