Translation of "for each project" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For each project we do a film.
Для каждого проекта мы снимаем фильм.
For project selection, a competitive bidding process is used. A panel supports each project.
Для отбора проектов используется процедура конкурентного анализа заявок.
With regard to reimbursement for services related to project activities, each project budget includes such a provision.
В бюджете инфраструктуры для возмещения расходов на услуги, связанные с этой деятельностью, предусмотрены ассигнования в размере 360 700 долларов США.
A project proposal Is made by completing a project application form, which Is available for each programme.
Заявка на участие в проекте подаётся в виде заполненной анкеты такие существуют для каждой программы.
The funding and project update history for each project is public and acts as a form of reputation system for the organization implementing the project.
История финансирования и обновления проекта открыта для просмотра и работает в качестве репутационной системы для разработавшей проект организации.
The IMIS project team has developed, in detail, strategies for implementation for each release.
Группа, занимающаяся осуществлением проекта ИМИС, разработала подробную стратегию для осуществления каждого такого этапа.
The potential for reducing such emissions can be calculated for each investment project proposal developed within the framework of project operations.
Возможности для сокращения таких выбросов могут быть определены для каждого предложения по инвестиционным проектам, разработанного в ходе осуществления проекта.
In this section you should present the justification for the project using the indicators that have been provided for each project type.
В этом разделе должно быть дано обоснование проекта с учетом указаний по каждому виду проектов.
Each project has had its successes and challenges.
У каждого проекта были свои взлеты и падения.
Support each business unit in defining project requirements.
Поддержка каждого оперативного подразделения в определении требований проектов.
Statement VIII shows income and expenditure in the biennium for each project, while statement IX contains the assets and liabilities of each project fund as at 31 December 1993.
В ведомости VIII показаны поступления и расходы по каждому проекту за двухгодичный период, а в ведомости IX указываются активы и пассивы по каждому фонду по проектам по состоянию на 31 декабря 1993 года.
Following set criteria scores for each project, the evaluation and projects prioritization were proposed.
Оценка и первоочередность проектов были установлены исходя из определенных критерий подсчета.
(c) The organization responsible for each proposed project will contact the concerned country to obtain its approval of the project document
с) по каждому предлагаемому проекту ответственная организация обратится к соответствующей стране, чтобы заручиться ее одобрением проектного документа
Number of texts for each language Number of texts for each decade Open Library The Open Library is another project of the Internet Archive.
Open Library Open Library общественный проект по сканированию всех книг в мире, к которому приступила Internet Archive в октябре 2005 года.
Each ICT Project Manager is responsible for providing support for all projects that affect their assigned systems.
Каждый управляющий проектом по ИКТ отвечает за поддержку всех проектов, затрагивающих переданные в их ведение системы.
11. Each project or activity includes an evaluation component.
11. Каждый проект или мероприятие включает компонент оценки.
Each project that's a film from Women Are Heroes.
Это отрывок фильма о проекте Женщины герои .
Assistance recommended by the Board for each project per year ranges between 3,000 and 100,000.
Рекомендуемый Советом размер помощи по каждому проекту в год составляет от 3000 до 100 000 долл. США.
Obviously, each project will have its own characteristics and each PPP process will be potentially different.
Разумеется, каждый проект будет иметь характерные особенности и последовательность действий в каждом случае формирования ПГЧС может быть различной.
Specific plans for each individual project are under elaboration based on the overall security concept already adopted.
Работа над конкретными планами по каждому отдельному проекту осуществляется на основе общей концепции обеспечения безопасности, которая уже утверждена.
Assistance recommended by the Board for each project per year ranges between US 5,000 and US 60,000.
Рекомендуемый Советом размер помощи по каждому проекту в год составляет от 5000 до 60 000 долл. США.
Separate accounts are set up for each project as approved by the donor and the recipient country.
Для всех проектов с согласия донора и страны получателя открываются отдельные счета.
He also clarified that his Government saw the need for an integrated approach rather than a project by project approach and for activities by sector that complemented each other.
Он разъяснил также, что его правительство осознает преимущества комплексного подхода по сравнению с ориентацией на конкретные проекты, а также осуществления секторами взаимодополняющих мероприятий.
Each Scout project was to cost less than US 485 million.
Каждый проект программы Mars Scout стоит менее 485 млн долларов США.
one university from each partner country involved in the project
по одному университету из каждой страны партнера, участвующей в проекте
For our project, a storyboard was first created, in which the framing, composition, and imagery for each shot was determined.
В нашем проекте сначала была сделана раскадровка, где были определены структура, композиция и художественный образ каждого кадра.
Finally it is important to mention that statistics related to each MDG, each project and each country are available at the Foundation.
В заключение важно отметить, что в архивах Фонда можно ознакомиться со статистическими данными по каждой цели в области развития, содержащейся в Декларации тысячелетия, каждому проекту и каждой стране.
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project
с) каждое участвующее учреждение покрывает свою долю расходов на каждом этапе осуществления проекта в соответствии с графиком распределения этапов проекта
For each year of your project proposal, please complete a workplan indicating the deadlines for each outcome and the period and location in which your activities will take place.
Участникам конкурса необходимо заполнить по одной странице рабочего плана по каждому проектному году.
A plan is drawn up for the rural woman component of each project, as well as a budget.
В каждом проекте для компонента, направленного на улучшение положения сельских женщин, разрабатывается свой план и бюджет.
A plan is drawn up for the rural woman component of each project, as well as a budget.
В каждом проекте разрабатывается план действий по проблемам сельских женщин, а также соответствующая смета.
Please use the model provided. Applicants are expected to complete a one page workplan for each project year.
Используйте, пожалуйста, предлагаемую форму.
The program content for the capacity building course will be elaborated upon completion of the pedagogic project study for each institution.
Содержание учебного курса будет определено после завершения педагогического исследовательского проекта по каждому учреждению.
To assist in this process, however, the Board recommends that for each project proposal PACC systematically records its conclusions against each of the stated appraisal criteria.
Тем не менее в целях содействия этому процессу Комиссия рекомендует, чтобы по каждому предложению по проектам КОУП систематически формулировал свои выводы с учетом каждого из установленных критериев оценки.
Relevant background details on each Partner Country university, institution and organisation with which you intend to cooperate including the following details for each type of project
Соответствующая общая информация по каждому университету учреждению организации страныпартнера, с которым планируется сотрудничество, включая следующие сведения по каждому виду проектов
At least one university from each Partner Country involved in the project
как минимум, один университет из каждой страныпартнера, участвующей в проекте
Project Options For
Настройки проекта
Maintaining systems associated with the recently concluded re engineering project will also occupy a large portion of each Project Manager's time.
Каждый управляющий проектом будет также уделять значительное внимание техническому обслуживанию систем, созданных в результате недавно завершенного проекта технического переоснащения.
Each project will have a chief editor and a small group of staffers.
Каждый проект будет иметь главного редактора и небольшую команду штатных сотрудников.
by the state. The state shows its commitment by approving each project individually.
В ней сотрудничают 288 партнеров из 19 стран.
Each project should represent at least one Member State and one Partner Country.
В каждом проекте должно быть представлено минимум одно государствочлен ЕС и одна страна партнер.
for Project Services for 1995
проектов Организации Объединенных Наций на 1995 год
One project director for six months ( 6,000) and 10 camp directors for a period of four months ( 20,000), each at 500 per month
один руководитель проекта на шестимесячный период (6000 долл. США) и 10 руководителей лагерей на четырехмесячный период (20 000 долл. США) каждый с окладом 500 долл. США в месяц
Open the project burn dialog for the current project
Открыть диалог записи текущего проекта
The project to launch SIDS NET spans five years, with each country being funded directly for four of those years.
Проект по созданию СИДСНЕТ рассчитан на пять лет, при этом предполагается осуществлять прямое финансирование мероприятий в каждой из этих стран в течение четырех из этих лет.

 

Related searches : Each Project - Each For - For Each - Of Each Project - Vary For Each - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - Unique For Each - For Each Stage - For Each Topic - For Each Level