Translation of "for each project" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Each - translation : For each project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For each project we do a film. | Для каждого проекта мы снимаем фильм. |
For project selection, a competitive bidding process is used. A panel supports each project. | Для отбора проектов используется процедура конкурентного анализа заявок. |
With regard to reimbursement for services related to project activities, each project budget includes such a provision. | В бюджете инфраструктуры для возмещения расходов на услуги, связанные с этой деятельностью, предусмотрены ассигнования в размере 360 700 долларов США. |
A project proposal Is made by completing a project application form, which Is available for each programme. | Заявка на участие в проекте подаётся в виде заполненной анкеты такие существуют для каждой программы. |
The funding and project update history for each project is public and acts as a form of reputation system for the organization implementing the project. | История финансирования и обновления проекта открыта для просмотра и работает в качестве репутационной системы для разработавшей проект организации. |
The IMIS project team has developed, in detail, strategies for implementation for each release. | Группа, занимающаяся осуществлением проекта ИМИС, разработала подробную стратегию для осуществления каждого такого этапа. |
The potential for reducing such emissions can be calculated for each investment project proposal developed within the framework of project operations. | Возможности для сокращения таких выбросов могут быть определены для каждого предложения по инвестиционным проектам, разработанного в ходе осуществления проекта. |
In this section you should present the justification for the project using the indicators that have been provided for each project type. | В этом разделе должно быть дано обоснование проекта с учетом указаний по каждому виду проектов. |
Each project has had its successes and challenges. | У каждого проекта были свои взлеты и падения. |
Support each business unit in defining project requirements. | Поддержка каждого оперативного подразделения в определении требований проектов. |
Statement VIII shows income and expenditure in the biennium for each project, while statement IX contains the assets and liabilities of each project fund as at 31 December 1993. | В ведомости VIII показаны поступления и расходы по каждому проекту за двухгодичный период, а в ведомости IX указываются активы и пассивы по каждому фонду по проектам по состоянию на 31 декабря 1993 года. |
Following set criteria scores for each project, the evaluation and projects prioritization were proposed. | Оценка и первоочередность проектов были установлены исходя из определенных критерий подсчета. |
(c) The organization responsible for each proposed project will contact the concerned country to obtain its approval of the project document | с) по каждому предлагаемому проекту ответственная организация обратится к соответствующей стране, чтобы заручиться ее одобрением проектного документа |
Number of texts for each language Number of texts for each decade Open Library The Open Library is another project of the Internet Archive. | Open Library Open Library общественный проект по сканированию всех книг в мире, к которому приступила Internet Archive в октябре 2005 года. |
Each ICT Project Manager is responsible for providing support for all projects that affect their assigned systems. | Каждый управляющий проектом по ИКТ отвечает за поддержку всех проектов, затрагивающих переданные в их ведение системы. |
11. Each project or activity includes an evaluation component. | 11. Каждый проект или мероприятие включает компонент оценки. |
Each project that's a film from Women Are Heroes. | Это отрывок фильма о проекте Женщины герои . |
Assistance recommended by the Board for each project per year ranges between 3,000 and 100,000. | Рекомендуемый Советом размер помощи по каждому проекту в год составляет от 3000 до 100 000 долл. США. |
Obviously, each project will have its own characteristics and each PPP process will be potentially different. | Разумеется, каждый проект будет иметь характерные особенности и последовательность действий в каждом случае формирования ПГЧС может быть различной. |
Specific plans for each individual project are under elaboration based on the overall security concept already adopted. | Работа над конкретными планами по каждому отдельному проекту осуществляется на основе общей концепции обеспечения безопасности, которая уже утверждена. |
Assistance recommended by the Board for each project per year ranges between US 5,000 and US 60,000. | Рекомендуемый Советом размер помощи по каждому проекту в год составляет от 5000 до 60 000 долл. США. |
Separate accounts are set up for each project as approved by the donor and the recipient country. | Для всех проектов с согласия донора и страны получателя открываются отдельные счета. |
He also clarified that his Government saw the need for an integrated approach rather than a project by project approach and for activities by sector that complemented each other. | Он разъяснил также, что его правительство осознает преимущества комплексного подхода по сравнению с ориентацией на конкретные проекты, а также осуществления секторами взаимодополняющих мероприятий. |
Each Scout project was to cost less than US 485 million. | Каждый проект программы Mars Scout стоит менее 485 млн долларов США. |
one university from each partner country involved in the project | по одному университету из каждой страны партнера, участвующей в проекте |
For our project, a storyboard was first created, in which the framing, composition, and imagery for each shot was determined. | В нашем проекте сначала была сделана раскадровка, где были определены структура, композиция и художественный образ каждого кадра. |
Finally it is important to mention that statistics related to each MDG, each project and each country are available at the Foundation. | В заключение важно отметить, что в архивах Фонда можно ознакомиться со статистическими данными по каждой цели в области развития, содержащейся в Декларации тысячелетия, каждому проекту и каждой стране. |
(c) Each participating agency shall pay its share of the cost at each phase of project implementation in accordance with a schedule determining the phases of the project | с) каждое участвующее учреждение покрывает свою долю расходов на каждом этапе осуществления проекта в соответствии с графиком распределения этапов проекта |
For each year of your project proposal, please complete a workplan indicating the deadlines for each outcome and the period and location in which your activities will take place. | Участникам конкурса необходимо заполнить по одной странице рабочего плана по каждому проектному году. |
A plan is drawn up for the rural woman component of each project, as well as a budget. | В каждом проекте для компонента, направленного на улучшение положения сельских женщин, разрабатывается свой план и бюджет. |
A plan is drawn up for the rural woman component of each project, as well as a budget. | В каждом проекте разрабатывается план действий по проблемам сельских женщин, а также соответствующая смета. |
Please use the model provided. Applicants are expected to complete a one page workplan for each project year. | Используйте, пожалуйста, предлагаемую форму. |
The program content for the capacity building course will be elaborated upon completion of the pedagogic project study for each institution. | Содержание учебного курса будет определено после завершения педагогического исследовательского проекта по каждому учреждению. |
To assist in this process, however, the Board recommends that for each project proposal PACC systematically records its conclusions against each of the stated appraisal criteria. | Тем не менее в целях содействия этому процессу Комиссия рекомендует, чтобы по каждому предложению по проектам КОУП систематически формулировал свои выводы с учетом каждого из установленных критериев оценки. |
Relevant background details on each Partner Country university, institution and organisation with which you intend to cooperate including the following details for each type of project | Соответствующая общая информация по каждому университету учреждению организации страныпартнера, с которым планируется сотрудничество, включая следующие сведения по каждому виду проектов |
At least one university from each Partner Country involved in the project | как минимум, один университет из каждой страныпартнера, участвующей в проекте |
Project Options For | Настройки проекта |
Maintaining systems associated with the recently concluded re engineering project will also occupy a large portion of each Project Manager's time. | Каждый управляющий проектом будет также уделять значительное внимание техническому обслуживанию систем, созданных в результате недавно завершенного проекта технического переоснащения. |
Each project will have a chief editor and a small group of staffers. | Каждый проект будет иметь главного редактора и небольшую команду штатных сотрудников. |
by the state. The state shows its commitment by approving each project individually. | В ней сотрудничают 288 партнеров из 19 стран. |
Each project should represent at least one Member State and one Partner Country. | В каждом проекте должно быть представлено минимум одно государствочлен ЕС и одна страна партнер. |
for Project Services for 1995 | проектов Организации Объединенных Наций на 1995 год |
One project director for six months ( 6,000) and 10 camp directors for a period of four months ( 20,000), each at 500 per month | один руководитель проекта на шестимесячный период (6000 долл. США) и 10 руководителей лагерей на четырехмесячный период (20 000 долл. США) каждый с окладом 500 долл. США в месяц |
Open the project burn dialog for the current project | Открыть диалог записи текущего проекта |
The project to launch SIDS NET spans five years, with each country being funded directly for four of those years. | Проект по созданию СИДСНЕТ рассчитан на пять лет, при этом предполагается осуществлять прямое финансирование мероприятий в каждой из этих стран в течение четырех из этих лет. |
Related searches : Each Project - Each For - For Each - Of Each Project - Vary For Each - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - Unique For Each - For Each Stage - For Each Topic - For Each Level