Translation of "of higher priority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Higher - translation : Of higher priority - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shouldn t that be a higher priority? | Разве это не должно быть более приоритетным? |
Second, the US should make international development a higher priority. | Во вторых, США должны отдать более высокий приоритет международному развитию. |
(xiii) Promoting higher priority and greater action on water quality | xiii) содействие уделению более приоритетного внимания вопросам качества воды и активизации мер в этой связи |
Farmers are in favour of giving higher priority to this renewable energy production. | Фермеры все больше отдают предпочтение производству этого вида возобновляемой энергии. |
priority is necessary if another highlight definition file uses the same extensions. The higher priority will win. | priority определяет приоритет в случае использования разных правил подсветки. Действует правило с высшим приоритетом. |
States also need to do their part, by making higher education a higher priority in their budgets. | Государства также должны внести свой вклад, сделав высшее образование более высокий приоритет в их бюджетов. |
Higher priority should be given to reimbursements to troop contributing countries. | Необходимо рассматривать в качестве более приоритетного вопрос о возмещении расходов государств, предоставляющих войска. |
How can this development dimension be given higher priority in the completion of the negotiations? | Каким образом этой проблематике развития можно было бы уделить более приоритетное внимание на завершающем этапе переговоров? |
A cascading priority of tasks in this area, i.e. giving the highest priority to the compilation of indices of the higher level aggregates, should be applied. | уделять первоочередное внимание расчету индексов с более высоким уровнем агрегирования. |
The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism. | Совет также уделял Африке более приоритетное внимание в плане борьбы с терроризмом. |
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs. | Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров. |
36. Giving priority and higher levels of attention to all dimensions of human development for children and youth. | 36. Повышение приоритетности всех аспектов развития людских ресурсов, связанных с детьми и молодежью, и уделение им большего внимания. |
I again urge the Government to accord higher priority to the reconstruction of the former zones of conflict. | Я вновь настоятельно призываю правительство уделить самое первоочередное внимание восстановлению бывших зон конфликта. |
Real time data are treated with a higher priority than TCP(UDP) IP data. | В режиме реального времени данные обрабатываются с более высоким приоритетом, чем TCP (UDP) IP данные. |
Assigns a higher priority to the selected service, moving it up in the list. | Присваивает более высокий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вверх по списку. |
Keeping the currency relatively stable was considered a higher priority than preventing the loss of foreign reserves. | Поддержанию относительной стабильности валюты была придана большая важность, чем предотвращению потери валютных резервов. |
Preventive action diplomacy must be given higher priority in the list of actions by the international community. | На первое место в перечне действий, которые следует предпринять международному сообществу, необходимо поставить превентивную деятельность дипломатию. |
However, the project was subsequently postponed owing to the higher priority assigned to other issues. | Вместе с тем осуществление этого проекта было впоследствии отложено с учетом более высокого приоритета, придаваемого изучению других вопросов. |
Regional offices had given a higher priority to evaluation within their biennial office management plans. | Региональные отделения уделяют более первоочередное внимание оценке в рамках их двухгодичных планов управления деятельностью. |
My delegation belongs to a group of delegations that have advocated higher priority being given to conventional arms control. | Моя делегация входит в число делегаций, выступающих за то, чтобы уделить первоочередное внимание контролю над обычными вооружениями. |
Torn between its two objectives, China placed a higher priority on preserving the Kim family dynasty. | Разрываясь между этими двумя целями, Китай отдал приоритет сохранению династии семьи Ким. |
Indeed, it might appear disproportionate to give higher priority to encouraging overtime than to stimulating employment. | Может показаться диспропорциональным придание приоритета переработке, а не стимулированию занятости. |
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. | Трем этим подразделениям было придано дополнительное число специалистов, что свидетельствует о более высокой приоритетности данной работы. |
A likely outcome will be a higher priority attached to linkage creating diversification projects and programmes. | Вероятно, результатом этого явится уделение еще более приоритетного внимания проектам и программам в области диверсификации, ведущим к установлению межотраслевых связей. |
The promotion of regional cooperation is not only a general priority for the Stabilisation and Association Process and the Stability Pact, but also a specific priority for higher education. | Содействие развитию регионального сотрудничества, будучи главным приоритетом Процесса стабилизации и сближения и Пакта о стабильности, является также и одним из приоритетов для сферы высшего образования. |
The present US administration, by contrast, seems to put a much higher priority on war and the rhetoric of war. | Однако нынешняя администрация США, кажется, отдает гораздо большее предпочтение войне и разговорам о войне. |
The issue of conflict resolution in my country and around the world must take higher priority at the United Nations. | Вопрос разрешения конфликтов в моей стране и во всем мире должен стать самой приоритетной задачей для Организации Объединенных Наций. |
Curriculum Development Joint European Projects should focus on the content and quality of higher education in the relevant national priority areas. | Совместный европейский проект по разработке учебного плана должен концентироваться на содержании и качестве высшего образования в приоритетных областях соответствующих стран. |
Delegations considered that the establishment of a Council with higher status and increased authority would accord human rights a higher priority or a greater degree of importance than other issues, such as development. | Делегации сочли, что учреждение Совета с более высоким статусом и более широкими полномочиями будет означать повышение приоритетности вопросов прав человека или придание им более высокой степени важности по сравнению с другими вопросами, такими, как вопросы развития. |
p, li white space pre wrap Process is given higher priority to access the hard disk than Normal. | p, li white space pre wrap Процесс получает более высокий приоритет на доступ к диску, чем при обычном планировщике. |
Further, dealing effectively with illicit transfers of arms, many of which are small arms, must be given higher priority on the international agenda. | Далее, больше внимания в международной программе следует уделять эффективной борьбе с незаконными поставками оружия, зачастую стрелкового оружия. |
Higher education Higher education is provided by universities, higher institutes, higher pedagogical institutes, centres of higher education and higher polytechnic institutes. | Высшее образование на Кубе дают университеты, высшие институты, высшие педагогические институты, центры высшего образования и высшие политехнические институты. |
Check this option if you want to run the application with a different priority. A higher priority tells the operating system to give more processing time to your application. | Включите этот параметр если хотите запустить приложение с другим приоритетом. Высокий приоритет указывает операционной системе дать приложению больше процессорного времени. |
What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority. | Поэтому необходимо обязательство со стороны правительств сделать либерализацию мировой торговли намного более высоким политическим приоритетом. |
p, li white space pre wrap Process will run whenever runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has Timeslicing. | p, li white space pre wrap Процесс начинает выполняться, как только появляется возможность для этого. Приоритет выше, чем при обычном или Batch планировании. Планировщик автоматически прерывает такой процесс через определённый интервал времени. |
p, li white space pre wrap Process will run whenever runnable. Higher priority than Normal or Batch. No timeslicing. | p, li white space pre wrap Процесс запускается сразу при наступлении возможности. Приоритет выше, чем при обычном или Batch планировании. Планировщик не прерывает процесс. |
Additional attention should be given to the least developed countries, where development constituted a higher priority than structural adjustment. | Следует уделять большее внимание наименее развитым странам, которые должны отдавать предпочтение вопросам развития, а не вопросам структурной перестройки. |
One of the major lessons drawn is that the issue of human resources development should be accorded a higher priority on the international agenda. | Одним из его важнейших уроков является то, что вопросу развития людских ресурсов необходимо уделять более приоритетное внимание в международной повестке дня. |
Finally, the instruments for ensuring respect for human rights must be given a higher priority in the United Nations budget. | Наконец, инструментам, предназначенным для обеспечения уважения прав человека, надлежит выделить более приоритетное место в бюджете Организации Объединенных Наций. |
However, the implementation of highest priority outputs was substantially higher in 1992 1993 (87.1 per cent) compared to the previous biennium (80 per cent). | Однако уровень осуществления первоочередных мероприятий в 1992 1993 годах был значительно выше (87,1 процента), чем в предыдущий двухгодичный период (80 процентов). |
130. The Committee also notes the steps taken to give higher priority to children apos s concerns, especially within the context of development strategies. | 130. Комитет также принимает к сведению меры, принятые в целях уделения первостепенного внимания проблемам детей, в частности в контексте стратегии развития. |
(2006) Priority 1 Priority 1 | Очередность 1 |
In this respect, initiatives for setting up global early warning systems, incorporating regional, subregional and national systems, should receive higher priority. | В этой связи первостепенное внимание следует уделить инициативам по созданию глобальных систем раннего предупреждения, включая системы на региональном, субрегиональном и национальном уровнях. |
His Government also wished to strengthen poor countries' ability to engage in trade and to give higher priority to the environmental aspect of development assistance. | Его правительство хотело бы также укрепить потенциал бедных стран в области торговли и повысить приоритетность экологического аспекта помощи в целях развития. |
According to preliminary analysis, these priority projects offer strong socio economic advantages in terms of lower costs (internal and external), higher quality transport and development. | Согласно предварительным анализам, эти первоочередные проекты предлагают значительные социально экономические преимущества более низкие расходы (внутренне и внешне), более качественный транспорт и развитие. |
Related searches : A Higher Priority - Give Higher Priority - Have Higher Priority - Of Priority - List Of Priority - Allocation Of Priority - Degree Of Priority - Claim Of Priority - Rank Of Priority - Benefit Of Priority - Degrees Of Priority