Translation of "give higher priority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give higher priority - translation : Higher - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, it might appear disproportionate to give higher priority to encouraging overtime than to stimulating employment. | Может показаться диспропорциональным придание приоритета переработке, а не стимулированию занятости. |
Shouldn t that be a higher priority? | Разве это не должно быть более приоритетным? |
Check this option if you want to run the application with a different priority. A higher priority tells the operating system to give more processing time to your application. | Включите этот параметр если хотите запустить приложение с другим приоритетом. Высокий приоритет указывает операционной системе дать приложению больше процессорного времени. |
Second, the US should make international development a higher priority. | Во вторых, США должны отдать более высокий приоритет международному развитию. |
(xiii) Promoting higher priority and greater action on water quality | xiii) содействие уделению более приоритетного внимания вопросам качества воды и активизации мер в этой связи |
priority is necessary if another highlight definition file uses the same extensions. The higher priority will win. | priority определяет приоритет в случае использования разных правил подсветки. Действует правило с высшим приоритетом. |
States also need to do their part, by making higher education a higher priority in their budgets. | Государства также должны внести свой вклад, сделав высшее образование более высокий приоритет в их бюджетов. |
Higher priority should be given to reimbursements to troop contributing countries. | Необходимо рассматривать в качестве более приоритетного вопрос о возмещении расходов государств, предоставляющих войска. |
130. The Committee also notes the steps taken to give higher priority to children apos s concerns, especially within the context of development strategies. | 130. Комитет также принимает к сведению меры, принятые в целях уделения первостепенного внимания проблемам детей, в частности в контексте стратегии развития. |
We should give priority to reducing unnecessary suffering. | Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий. |
His Government also wished to strengthen poor countries' ability to engage in trade and to give higher priority to the environmental aspect of development assistance. | Его правительство хотело бы также укрепить потенциал бедных стран в области торговли и повысить приоритетность экологического аспекта помощи в целях развития. |
For example, some countries could choose to give priority to poverty elimination while others give priority to employment creation and so on. | Например, некоторые страны могут отдавать предпочтение задаче искоренения нищеты, в то время как другие считают приоритетным обеспечение занятости и т.д. |
Farmers are in favour of giving higher priority to this renewable energy production. | Фермеры все больше отдают предпочтение производству этого вида возобновляемой энергии. |
The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism. | Совет также уделял Африке более приоритетное внимание в плане борьбы с терроризмом. |
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs. | Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров. |
If Brazil is to remain on its prosperous path, it must continue to give higher priority to its social and economic programs than to foreign adventures. | Если Бразилия намеревается оставаться на своем пути к процветанию, она должна продолжать отдавать приоритет своим социальным и экономическим программам, а не зарубежным приключениям. |
quot 3. Requests the Secretary General to continue to give higher priority and visibility to disability issues within the work programme of the United Nations system by | 3. просит Генерального секретаря продолжать повышать приоритетность и значимость вопросов инвалидности в рамках программы работы системы Организации Объединенных Наций посредством |
Real time data are treated with a higher priority than TCP(UDP) IP data. | В режиме реального времени данные обрабатываются с более высоким приоритетом, чем TCP (UDP) IP данные. |
Assigns a higher priority to the selected service, moving it up in the list. | Присваивает более высокий приоритет выбранному компоненту, перемещая его вверх по списку. |
It would also give priority to strengthening of health systems. | В рамках этой инициативы первоочередное внимание будет также уделяться укреплению систем здравоохранения. |
When using VMS, always give priority to pictograms over text. | При использовании ЗИС необходимо всегда отдавать предпочтение пиктограммам, а не текстовым сообщениям. |
The law does not give either of the spouses priority. | Приоритеты для кого либо из супругов законодательством не устанавливаются. |
How can this development dimension be given higher priority in the completion of the negotiations? | Каким образом этой проблематике развития можно было бы уделить более приоритетное внимание на завершающем этапе переговоров? |
However, the project was subsequently postponed owing to the higher priority assigned to other issues. | Вместе с тем осуществление этого проекта было впоследствии отложено с учетом более высокого приоритета, придаваемого изучению других вопросов. |
Regional offices had given a higher priority to evaluation within their biennial office management plans. | Региональные отделения уделяют более первоочередное внимание оценке в рамках их двухгодичных планов управления деятельностью. |
Does your national Government give priority to campaigns for pedestrian safety? | Уделяет ли правительство вашей страны первостепенное внимание кампаниям по безопасности пешеходов? |
For half a century we had to give security top priority. | На протяжении полувека мы уделяли безопасности первостепенное внимание. |
The international community should give priority to addressing that unacceptable situation. | Международное сообщество должно уделять приоритетное внимание исправлению такого недопустимого положения. |
We wish to offer the following suggestions while urging the Programme Director to give a higher priority to the training of personnel engaged in the enforcement of anti drug laws | Мы хотели бы внести следующие предложения, призывая в то же время Директора Программы уделить первоочередное внимание подготовке кадров, связанных с контролем за исполнением законов в области наркотиков. |
Torn between its two objectives, China placed a higher priority on preserving the Kim family dynasty. | Разрываясь между этими двумя целями, Китай отдал приоритет сохранению династии семьи Ким. |
Additional specialized staff were assigned to the three units, indicating a higher priority for this work. | Трем этим подразделениям было придано дополнительное число специалистов, что свидетельствует о более высокой приоритетности данной работы. |
A likely outcome will be a higher priority attached to linkage creating diversification projects and programmes. | Вероятно, результатом этого явится уделение еще более приоритетного внимания проектам и программам в области диверсификации, ведущим к установлению межотраслевых связей. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они отдают предпочтение (мухаджирам) пред собой, хотя бы и было у них стеснение даже если сами они бедны и нуждаются . |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они дают предпочтение пред собой, хотя бы и было у них стеснение. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они отдают предпочтение мухаджирам перед самими собой, если даже они сами терпят нужду. |
They give them priority over themselves, even if they themselves are needy. | Они признают за ними предпочтительное право, если даже сами находятся в стесненном положении. |
In addressing these issues, the intersecretariat working group will give priority to | При решении этих вопросов межсекретариатская рабочая группа в первоочередном порядке будет |
Requests the Joint Expert Group to give priority to the following issues | просит Объединенную группу экспертов придать приоритет следующим вопросам |
There is now an international trend to give priority to economic problems. | В настоящее время прослеживается международная тенденция отдавать приоритет экономическим проблемам. |
It is now an international trend to give priority to economic problems. | В наши дни наметилась международная тенденция придавать экономическим проблемам приоритетный характер. |
The Committee should give priority to those issues during the present session. | На текущей сессии Комитет должен уделить этим вопросам первоочередное внимание. |
A cascading priority of tasks in this area, i.e. giving the highest priority to the compilation of indices of the higher level aggregates, should be applied. | уделять первоочередное внимание расчету индексов с более высоким уровнем агрегирования. |
At the same time a considerable number of people have voiced the opinion that Japan should give higher priority to securing stable power for daily life necessities rather than special events. | В то же время, значительное число людей высказали мнение, что Японии необходимо в первую очередь обеспечить стабильную подачу электроэнергии для ежедневных потребностей населения, а не для праздничного освещения. |
Keeping the currency relatively stable was considered a higher priority than preventing the loss of foreign reserves. | Поддержанию относительной стабильности валюты была придана большая важность, чем предотвращению потери валютных резервов. |
Related searches : Higher Priority - Give Priority - A Higher Priority - With Higher Priority - Have Higher Priority - Of Higher Priority - Give Top Priority - Give More Priority - Give Them Priority - Give First Priority - Will Give Priority - Give High Priority - Give Priority Over - Give Highest Priority