Translation of "of the piece" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Of the piece - translation : Piece - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, the longest piece of rope is clearly piece 3.
Ну самый длинный кусок веревки очевидно, третий.
And they told us the first piece of rope the first piece of rope is twice as long as the second piece of rope.
И нам сказано, что первая часть веревки первая часть веревки вдвое больше чем вторая часть веревки.
Shadow of the current piece
Тень текущей фигуры
Piece of cake!
Проще пареной репы.
Piece of cake!
Легкотня!
Piece of cake!
Раз плюнуть!
Piece of cake!
Не фиг делать!
Piece of cake.
Фасулска работа.
Piece of cake!
Проще простого!
Piece of shit.
Дерьмо!
Piece of cheese?
Как сорт сыра, а?
Piece of shit!
Дерьмо!
Piece of cake.
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Проще пареной репы.
That's the name of the piece.
Так назывался отрывок.
The third piece of rope is three times as long as the second piece of rope.
Что третья часть веревки в три раза больше чем вторая чать веревки.
You all have a piece of cardboard and a piece of paper.
У всех вас есть куски картонки и листы бумаги.
That's the second piece of rope or the shortest piece of rope because they tell us that.
Это вторая часть веревки или самая короткая часть поэтому они и говорят это нам.
A little piece of silver outside the chest to serenade the little piece of steel inside, eh?
Лучше грудь в крестах, чем голова в кустах.
What's the name of that piece?
Как называется это произведение?
Tom unfolded the piece of paper.
Том развернул клочок бумаги.
Please shred the piece of paper.
Пожалуйста, порвите свой лист, положите остатки к себе в карман или рюкзак,
Every piece of the building works.
Каждая часть здания имеет свою функцию.
through end of piece
до конца пьесы
A piece of chicken.
Кусок курицы.
You piece of shit!
Помнишь?
No. Piece of cake.
Нет, проще пареной репы.
One piece of string.
Один кусок бечевки.
A piece of string?
У вас нет куска веревки? Нет.
Another piece of life!
Еще один признак жизни...
Wanna piece of gum?
Хотите?
A piece of jewellery?
Чтонибудь из ювелирных изделий?
Drop the Piece
Бросить фигуру
Shoot the piece.
Выкладывай свою.
The same piece!
C 00FFFF Такой же кусок!
Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души.
The scientists and engineers of the world are building it piece by piece, in their labs.
Учёные и инженеры всего мира конструируют её шаг за шагом в своих лабораториях.
But they want to know what is the length of the longest piece of rope? the longest piece of rope
Но у нас спрашивают, какова длина самого длинного куска веревки? самого длинного куска
Boxes, bales, crates handled piece by piece.
Коробки, тюки, ящики перекладывались один за другим.
It will come together, piece by piece.
Она собирается, осколок к осколку.
Piece by piece... it will come together.
Осколок к осколку... она становится целой.
Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
Почему? Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души.
That's the power of taking one piece of data, another piece of data, putting it together, and showing the result.
Вот сила возможности взять немного информации здесь, немного информации там, связать и показать результат.
Tom wadded up the piece of paper.
Том скомкал клочок бумаги.
This is the last piece of cake.
Это последний кусок пирога.

 

Related searches : The Other Piece - By The Piece - Piece To Piece - Piece By Piece - Piece Of Cloth - Piece Of Material - Piece Of Leather - Piece Of Ass - Piece Of Tail - Piece Of Cake - Piece Of Writing