Translation of "the other piece" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
Any other piece will do. I threw that piece in the fireplace.
Сойдёт любая другая, потому что я кинул её в камин.
What was the other wonderful piece of news?
Какая другая замечательная новость?
If one piece is 18 feet longer than the other, what is the length in feet of the shorter piece?
Если один отрезок длиннее другого на 18 футов, то какова длина более короткого отрезка?
There was one other piece of data we looked at.
Был ещё один набор данных, который мы рассматривали.
Today, one piece is kept in the Zhejiang Provincial Museum in Hangzhou, while the other piece is kept in the National Palace Museum in Taipei.
Сохранились два фрагмента свитка, один из которых хранится в Музее провинции Чжэцзян в Ханчжоу, второй в Музее Императорского Дворца в Тайбэе.
The other important piece though is how much time people are using these things.
В другие важные части, хотя, это, как много времени люди используют эти вещи.
It's a piece of neural audio technology for rewiring other people's minds.
Это нейронная аудио технология, позволяющая менять сознание других людей.
Drop the Piece
Бросить фигуру
Shoot the piece.
Выкладывай свою.
The same piece!
C 00FFFF Такой же кусок!
Well, the longest piece of rope is clearly piece 3.
Ну самый длинный кусок веревки очевидно, третий.
It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure.
Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
Boxes, bales, crates handled piece by piece.
Коробки, тюки, ящики перекладывались один за другим.
It will come together, piece by piece.
Она собирается, осколок к осколку.
Piece by piece... it will come together.
Осколок к осколку... она становится целой.
It will come together again... piece by piece.
Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку.
KA It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure.
К.А. Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
Before I go, would you mind letting me see that other piece of paper?
Прежде чем я уйду, я хочу взглянуть на вторую бумажку.
Poor old guy, how could he live any other way? He's a museum piece.
Бедный старик что с него возьмешь, он самто похож на музейный экспонат...
Remember, as you are making the yellow piece, we have to make sure to connect yellow piece to the blue piece.
Не забывайте когда вы делаете жёлтую часть что вы также должны присоеденять жёлтую часть к голубой.
Handling the Falling Piece
Управление падающим объектом
You got the piece.
У тебя же есть пушка.
Keep the whole piece!
Берите целый кусок!
end piece
Полая заклепка для пропуска бечевки или ленты таможенной пломбы (минимальные размеры отверстия ширина 3 мм, длина 10 мм)
end piece
MANUFACTURER'S No
Piece glued
Новая играComment
Piece count
Количество кусочков
Piece glued
Склеивание частей
Mean piece.
Красивая вещь.
What piece?
Какого куска?
Fur piece.
Меховое изделие.
'Just take a piece and then take it from other side and fill it in.
И ум говорит тебе Возьми лишь кусочек....
And they told us the first piece of rope the first piece of rope is twice as long as the second piece of rope.
И нам сказано, что первая часть веревки первая часть веревки вдвое больше чем вторая часть веревки.
The other piece of good news concerns France, and thus is more local, but is crucially important nonetheless.
Другая хорошая новость касается Франции, и, следовательно, она является более локальной , но, тем не менее, принципиально важной.
The other piece of good news, for a scientist at least, is that much remains to be discovered.
Другая хорошая новость, по крайней мере для ученого, что многое ещё предстоит открыть.
It's the same basic game except I introduced a new piece, a square piece that can move both horizontally and vertically. In the other game the cars can only move forward and back.
Игра, в общем то, та же, но я добавляю один элемент, квадрат, который можно двигать и горизонтально, и вертикально, а в той игре машины двигались только вперёд назад.
Shadow of the current piece
Тень текущей фигуры
What is the last piece?
Какова последняя часть?
It's just the piece itself.
Только этот кусочек.
And that's the whole piece.
А вот как выглядит машина в целом.
Here is the square piece.
Вот наш квадратный кусок.
And then, the third piece.
И третий эпизод.
The first piece she eats.
Она съедает его.
The picture's a museum piece.
Этот фильм музейный экспонат.

 

Related searches : By The Piece - Of The Piece - Piece To Piece - Piece By Piece - The Other Being - The Other Guy - The Other Morning - The Other Week - The Other Two - The Other Half - The Other Days - The Other Way