Translation of "offer her support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offer - translation : Offer her support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He accepted her offer. | Он принял её предложение. |
They made her an offer. | Они сделали ей предложение. |
Offer her something, you fool. | Предложи ей что нибудь, дурак! |
It does not offer support for OpenDocument formats. | Поддержки форматов OpenDocument нет. |
No wonder they turned down her offer. | Неудивительно, что они отклонили её предложение. |
She refused my offer to help her. | Она отказалась от моего предложения помочь ей. |
But what else could I offer her? | Но что я могла предложить ей? |
We will continue to offer our support and advice. | Мы будем и впредь предлагать свою поддержку и советы. |
We again offer him our support in his endeavours. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке его усилий. |
Governmental agencies sometimes offer neither financial support nor sympathy. | Правительственные агентства иногда не оказывают ни содействия, ни финансовой поддержки. |
I have forgiven her and I shall offer her honourable marriage. | Я простил её, и собираюсь предложить ей благородный брачный союз. |
She turned up her nose at our offer. | Она пренебрегла нашим предложением. |
It was silly of him to refuse her offer. | С его стороны было глупо отклонить её предложение. |
They'll kill it and offer it to her children. | Она убьет его и отдаст своим детям . |
You're awful! You thought I'd offer you her hand? | Ты что же, надеялся на ней жениться? |
Mitsuko, didn't you offer her a knife and fork? | Мицуко, подай нашей гостье нож и вилку |
Can you offer any evidence in support of what you say? | Вы можете привести какое нибудь доказательство в подтверждение ваших слов? |
It will continue to offer logistical support, within its operational capabilities. | Она будет и впредь оказывать материально техническую поддержку с учетом своих оперативных возможностей. |
Can he support her? | Чем он занимается? |
I think it natural for her to decline his offer. | Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение. |
I see no reason why I shouldn't accept her offer. | Не вижу причин, почему я не должен принимать её предложение. |
It was stupid for him to turn down her offer. | Было глупо с его стороны отвергать её предложение. |
We shall naturally be able to offer her many advantages... | Естественно, мы сумеем предложить ей множество возможностей,.. |
Another route to improve consumption could be to offer households greater support . | Другим способом увеличить потребление могло бы стать предложение увеличить поддержку семей. |
Many Governments have so far failed to offer any support at all. | Многие правительства по прежнему не оказывают центрам никакой поддержки. |
Did he support her idea? | Он поддержал её идею? |
5 The States Parties shall guarantee for the child mandatory measures to compel his her parents or legal guardian under Shari a law to offer him her support according to their abilities. | Государства участники гарантируют ребенку принятие принудительных мер, с тем чтобы заставить его ее родителей или официального по закону шариата опекуна предоставить ребенку поддержку в зависимости от своих возможностей. |
Offer a reward of 10,000... for information leading to her whereabouts. | Обещанная награда 10,000.. ..за информацию, которая приведёт нас к ней. |
We continue to offer the African Union our fullest support in that regard. | Мы по прежнему заявляем о своей полной поддержке Африканского союза в его усилиях. |
Six percent would not support her. | Шесть процентов не поддержали бы ее. |
'I again offer you my arm if you wish to go,' said her husband, touching her arm. | Я еще раз предлагаю вам свою руку, если вы хотите идти, сказал Алексей Александрович, дотрогиваясь до ее руки. |
The programs offer direct services and support to over 16,000 victims of crime annually. | Ежегодно эти программы предлагают прямую помощь и поддержку свыше 16 000 жертв. |
Offer its good offices and experiences to support the training of interested parties, i.e.e.g. | предоставлять свои добрые услуги и опыт для оказания поддержки в подготовке заинтересованных сторон, т.е. |
The Eritrean regime continues to offer political, training and logistic support to those organizations. | Эритрейский режим продолжает оказывать политическую, учебную и материально техническую поддержку этим организациям. |
However, the international community must offer its commitment and support over the long term. | Однако международное сообщество должно демонстрировать свою приверженность и оказывать поддержку в течение длительного времени. |
We offer public information services and support services for governmental and non governmental organizations. | Мы предлагаем службу общественной информации и службу поддержки для правительственных и неправительственных организаций. |
We offer personal and financial fulfillment and dedicated support every step of the way. | 80 00 04 34 24 Мы предлагаем личностный 32 00 04 35 76 и финансовый рост 96 00 04 39 08 вместе с верной поддержкой на этом пути. |
She was soon able to support her family with her singing. | В семье у неё было 4 старших брата и один младший. |
It will restart her life support. Doug | Так перезапустится система жизнеобеспечения. |
Her friends support her in her quest to find her passion, opening her up to new possibilities and relationships. | Её друзья помогают ей найти свою страсть, открывая перед ней новые возможности и отношения. |
We urge other States parties in a position to do so to offer similar support. | Мы обращаемся с настоятельным призывом к другим государствам участникам, которые имеют такую возможность, также оказать свою поддержку. |
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead. | Мы готовы всецело поддерживать и поощрять нашего Генерального секретаря в те сложные времена, которые ждут нас впереди. |
It is precisely in this context that Turkey is prepared to offer its renewed support. | Именно в этой связи Турция вновь готова предложить свою помощь. |
We hope that the Committee will again offer the widest support to this draft resolution. | Мы надеемся, что Комитет вновь окажет самую широкую поддержку этому проекту резолюции. |
His Government would continue to support that Programme through the offer of long term scholarships. | Бразильское правительство будет продолжать поддерживать эту программу путем организации длительных стажировок. |
Related searches : Offer Support - Support Her With - Offer Technical Support - Offer Of Support - Offer Support For - Offer Further Support - Offer Financial Support - Her - Ask Her - By Her - Of Her - Call Her - Her Son