Translation of "offers many advantages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Many - translation : Offers - translation : Offers many advantages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IEEE 1394a offers a couple of advantages over IEEE 1394. | IEEE 1394a В 2000 году был утверждён стандарт IEEE 1394а. |
Why rely on London, say the Scots, if Brussels offers greater advantages. | Зачем полагаться на Лондон, говорят шотландцы, когда Брюссель предлагает бóльшие выгоды. |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
And there are so many other advantages. | А ведь существует столько других преимуществ. |
Walking on two legs had many advantages | Ходждение на двух ногах имело много преимуществ |
How many offers did you get? | Сколько вы получили предложений? |
Ústí nad Labem offers many surprises. | Усти над Лабем таит немало сюрпризов. |
33. The fellowship type training programmes offer many advantages. | 33. Учебные программы, предусматривающие предоставление стипендий, имеют много преимуществ. |
However, despite its many advantages, congestion charges face some skepticism. | Однако, несмотря на многочисленные преимущества, к планируемому сбору относятся с некоторым скептицизмом. |
Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды. |
We shall naturally be able to offer her many advantages... | Естественно, мы сумеем предложить ей множество возможностей,.. |
Flexibility is one of the many advantages of working from home. | Свобода действий одно из преимуществ работы из дома. |
London offers many amusements for a gentleman like you, sir. | Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы. |
Urban Advantages | Преимущества города |
UNODC is fully geared towards ensuring implementation of the strategy, especially those elements where it has relevant mandates and offers significant comparative operational advantages. | ЮНОДК в полной мере готово к обеспечению реализации данной стратегии и особенно тех ее элементов, по которым Управление имеет соответствующие полномочия и располагает существенными сравнительными оперативными преимуществами. |
Proposals would be compiled by the Interim Secretariat in a note which could also review the relative advantages of the various options and offers received. | Эти предложения могли быть обобщены временным секретариатом в виде записки, в которой можно было бы также кратко изложить относительные преимущества различных вариантов и полученных предложений. |
There are many advantages to focussing attention on remedies against commercial fraud in the insolvency area. | Сосредоточение внимания на средствах борьбы с коммерческим мошенничеством в области несостоятельности может оказаться полезным по многим причинам. |
Advantages and disadvantages? | Достоинства и недостатки? |
There are advantages ... | Alexandru Ciorănescu . |
Advantages and disadvantages | Преимущества и недостатки |
UNCDF comparative advantages | Сравнительные преимущества ФКРООН |
Brno is the capital city of Moravia and as such offers many other monuments. | Брно является столицей Моравии, и в этом качестве предлагает множество других достопримечательностей. |
In fact, France has many advantages that will help its wind sector excel and meet its commitments. | На самом деле, Франция имеет много преимуществ, которые помогут её ветроэнергетическому сектору выполнить свои обязанности. |
The countries of the Middle East share many problems and advantages all gain from greater economic cooperation. | Страны Ближнего Востока имеют немало общих проблем и преимуществ все они только выиграют от более широкого экономического сотрудничества. |
Hydropower has many advantages, and at least for the large scale schemes, a few major disadvantages too. | Гидроэнергетические технологии имеют много преимуществ и, по крайней мере в том, что касается крупномасштабных схем, несколько крупных недостатков. |
Gmail Mobile offers many of the features as Gmail delivered effectively to smaller, mobile screens. | Это бесплатный сервис, в котором многие функции Gmail оптимизированы для небольших экранов. |
The church is the main Catholic church in Helsinki, and offers Mass in many languages. | Церковь предназначалась для польских военнослужащих, служивших в российской армии. |
The use of the participative approach in experiments for managing forest areas offers many challenges. | Применение основанного на широком участии подхода в рамках экспериментов по обустройству лесных массивов сопряжено с многочисленными проблемами. |
Many farmers believe that climate change offers them a real opportunity to develop new crops. | Многие фермеры считают, что изменение климата дает им реальную возможность для выведения новых сортов растений. |
36. Tourism offers significant opportunities to boost the export sector of many island developing countries. | 36. Туризм предоставляет широкие возможности для развития экспортного сектора многих островных развивающихся стран. |
Advantages of Uber abound. | У Uber море плюсов. |
Youth has its advantages. | У молодости есть свои преимущества. |
...only in mutual advantages. | К обоюдной выгоде. |
There were certain advantages. | Были конкретные преимущества. |
More stable financial markets and a less volatile exchange rate relative to the euro will bring many advantages. | Более стабильные финансовые рынки и менее изменчивый курс обмена относительно евро принесут много преимуществ. |
In this regard, as in other fields, the Republic of Palau has many political, economic and strategic advantages. | В этом отношении, как и в других областях, Республика Палау обладает множеством политических, экономических и стратегических преимуществ. |
This project offers the young generation of the Czech Republic similar advantages and possibilities to establish contacts as are granted to young people in 22 other European countries. | Этот проект предоставляет молодому поколению Чешской Республики такие же преимущества и возможности в установлении контактов, какие имеет молодые люди в 22 других европейских странах. |
Regarding services, many countries faced difficulties in submitting requests and offers owing to lack of capacity. | Важное значение имеет достижение договоренности в отношении четвертого способа поставки услуг. |
Serbia s Advantages in Coming Late | Сербия Преимущества Позднего Старта |
This gives them several advantages. | Это дает им несколько преимуществ. |
Traveling alone has its advantages. | Путешествия в одиночку имеют свои преимущества. |
But there are other advantages. | Зато есть другие преимущества. |
The advantages outweigh the disadvantages. | Преимущества перевешивают недостатки. |
This had its advantages, however. | Однако руки его были обычной длины. |
This option presents multiple advantages. | Этот вариант имеет многочисленные достоинства. |
Related searches : Offers Advantages - Many Advantages - Offers Considerable Advantages - Offers Advantages Over - Offers Advantages For - Brings Many Advantages - Offers Many Benefits - Many Many - Advantages For - Inherent Advantages - Provide Advantages - Offer Advantages - Bring Advantages