Translation of "offers considerable advantages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considerable - translation : Offers - translation : Offers considerable advantages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
IEEE 1394a offers a couple of advantages over IEEE 1394. | IEEE 1394a В 2000 году был утверждён стандарт IEEE 1394а. |
Why rely on London, say the Scots, if Brussels offers greater advantages. | Зачем полагаться на Лондон, говорят шотландцы, когда Брюссель предлагает бóльшие выгоды. |
Generally, tourism offers considerable potential for sustained growth in SIDS. | Как правило, туризм открывает значительные возможности для обеспечения устойчивого роста в МОРГ. |
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings. | Кроме того, повышение эффективности в этой области может обеспечить значительные преимущества и экономию с точки зрения затрат. |
The Unit apos s independence from officials of organizations and its broad representativeness were two other considerable advantages. | Еще двумя ее сильными сторонами являются независимость ОИГ по отношению к руководящим работникам организаций и ее широкая репрезентативность. |
Like most developing countries, it derived considerable advantages, via international cooperation, from the positive spin offs of space technology. | Как большинство развивающихся стран, благодаря международному сотрудничеству она получает существенные выгоды от непрямого использования космической технологии. |
There can be no denying that permanent membership confers considerable advantages better institutional memory, greater mastery of the game, et cetera. | Нельзя отрицать, что постоянное членство дает определенные преимущества большую институциональную память, большие возможности влиять на ситуацию и т.д. |
The establishment of a knowledge based approach offers considerable opportunity to the Conference, but it simultaneously presents a challenge. | Утверждение подхода, основанного на знаниях, открывает перед Конференцией широкие возможности, но и ставит перед ней трудную задачу. |
Urban Advantages | Преимущества города |
UNODC is fully geared towards ensuring implementation of the strategy, especially those elements where it has relevant mandates and offers significant comparative operational advantages. | ЮНОДК в полной мере готово к обеспечению реализации данной стратегии и особенно тех ее элементов, по которым Управление имеет соответствующие полномочия и располагает существенными сравнительными оперативными преимуществами. |
Proposals would be compiled by the Interim Secretariat in a note which could also review the relative advantages of the various options and offers received. | Эти предложения могли быть обобщены временным секретариатом в виде записки, в которой можно было бы также кратко изложить относительные преимущества различных вариантов и полученных предложений. |
Advantages and disadvantages? | Достоинства и недостатки? |
There are advantages ... | Alexandru Ciorănescu . |
Advantages and disadvantages | Преимущества и недостатки |
UNCDF comparative advantages | Сравнительные преимущества ФКРООН |
One aspect, which at first sight offers considerable potential for economy, is the shifting of some responsibility for data editing towards the respondent. | Одним из аспектов, который на первый взгляд способен обеспечить значительную экономию, является перенос некоторой ответственности за проверку данных на респондентов. |
Advantages of Uber abound. | У Uber море плюсов. |
Youth has its advantages. | У молодости есть свои преимущества. |
...only in mutual advantages. | К обоюдной выгоде. |
There were certain advantages. | Были конкретные преимущества. |
There was considerable room for improvement in the cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions, taking into account the comparative advantages of each institution. | Имеются к тому же значительные возможности для совершенствования сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и бреттон вудскими учреждениями при должном учете сравнительных преимуществ каждого учреждения. |
This project offers the young generation of the Czech Republic similar advantages and possibilities to establish contacts as are granted to young people in 22 other European countries. | Этот проект предоставляет молодому поколению Чешской Республики такие же преимущества и возможности в установлении контактов, какие имеет молодые люди в 22 других европейских странах. |
Serbia s Advantages in Coming Late | Сербия Преимущества Позднего Старта |
This gives them several advantages. | Это дает им несколько преимуществ. |
Traveling alone has its advantages. | Путешествия в одиночку имеют свои преимущества. |
But there are other advantages. | Зато есть другие преимущества. |
The advantages outweigh the disadvantages. | Преимущества перевешивают недостатки. |
This had its advantages, however. | Однако руки его были обычной длины. |
This option presents multiple advantages. | Этот вариант имеет многочисленные достоинства. |
Economic advantages of renewable energies | Экономические преимущества возобновляемых источников энергии |
Advantages no mechanical moving parts | 5.2 Технология на базе волоконной оптики |
This would have two advantages. | Такой вариант имел бы два преимущества. |
The advantages of responsive neurostimulation | Преимущества ответной нейростимуляции можно обнаружить и прекратить припадок до появления клинических симптомов, обеспечивает стимуляцию только в случае необходимости, можно выключить если припадки прекратились. |
It even has its advantages. | В этом даже есть свои преимущества. |
Capitalism has certain dangerous advantages. | Капитализм имеет определённые опасные преимущества. |
And it has 3 advantages | И потом у этого банка 3 плюса. |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
Such a measure would remove a considerable handicap on developing countries' efforts to fully take advantage of their comparative advantages in order to become fully integrated into the world economy. | Такая мера позволила бы снять серьезное препятствие на пути усилий развивающихся стран, стремящихся в полной мере использовать свои относительные преимущества для полной интеграции в мировую экономику. |
The competitors have other advantages, too. | У соперников есть и другие преимущества. |
Our plan has lots of advantages. | Наш план обладает многими преимуществами. |
Our plan has lots of advantages. | У нашего плана много преимуществ. |
City life has advantages and disadvantages. | Жизнь в большом городе имеет свои преимущества и недостатки. |
This procedure has advantages and disadvantages. | Этот метод имеет свои плюсы и минусы. |
Related searches : Offers Advantages - Considerable Advantages - Offers Many Advantages - Offers Advantages Over - Offers Advantages For - Advantages For - Inherent Advantages - Provide Advantages - Offer Advantages - Bring Advantages - Advantages Outweigh - Perceived Advantages