Translation of "office functions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Functions of the Peacebuilding Support Office | Функции Управления по поддержке миростроительства |
Overview of functions of the ethics office | А. Общий обзор функций бюро по вопросам этики |
The ethics office will not have investigation functions. | Бюро по вопросам этики не будет заниматься расследованиями. |
The core functions of the Principal Office are | Главный отдел имеет следующие основные функции |
4.2 The core functions of the Office are as follows | 4.2 Основные функции Канцелярии заключаются в следующем |
13.2 The core functions of the Office are as follows | 13.2 Управление выполняет следующие основные функции |
The core functions of the office would be as follows | Основные функции управления будут включать следующие |
Organization and functions of the Office of the Inspector General | Организационная структура и функции Управления Генерального инспектора |
Staffing and functions of the Office of the United Nations | Штат и функции Управления Верховного комиссара Организации |
Staffing and functions of the Office of the United Nations | Штат и функции Управления Верховного комиссара Организации Объединенных |
1.66 The core functions of the Office would be as follows | 1.66 Основные функции Представительства будут заключаться в следующем |
The primary functions of the Peacebuilding Support Office must be threefold | Главных функций у Управления по поддержке миростроительства должно быть три |
Section D describes the current functions and responsibilities of the sub office. | В разделе D содержится информация о текущих функциях филиалов отделений. |
Mr. Petrovsky would carry out those functions concurrently with his functions as Director General of the United Nations Office at Geneva. | Г н Петровский будет осуществлять эти функции одновременно с выполнением своих обязанностей Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. |
Accordingly, channelling knowledge is defined as one of the important subregional office functions. | Соответственно, распространение знаний является одной из важной функций субрегиональных представительств. |
Term of office of elected officers 197 15 Functions of Chairperson 197 16. | Срок полномочий выборных должностных лиц 253 |
Functionality SoftMaker Office has many functions of office suites such as MS Office, OpenOffice.org or WordPerfect Office, and can also run from USB flash drives and supports integrated reference works. | SoftMaker Office обладает многими функциями конкурирующих офисных пакетов Microsoft Office, OpenOffice.org и WordPerfect Office, может запускаться с флеш накопителя USB. |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | Эти закупочные функции будут вполне соответствовать нынешним аналогичным функциям Управления и позволят его сотрудникам выполнять работу в различных областях, связанных с закупками. |
5.2 The core functions of the Office of the Executive Secretary are as follows | 5.2 Основными функциями Канцелярии Исполнительного секретаря являются следующие |
Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human | Штат и функции Управления Верховного комиссара Организации |
All administrative and logistical functions related to UNAT are currently performed by the Executive Office of the Office of Legal Affairs. | Все функции по административному и материально техническому обслуживанию АТООН выполняются в настоящее время канцелярией Управления по правовым вопросам. |
(b) Certain functions of the Publishing Division of the Office of Conference Services have been transferred to the Office of General Services. | b) некоторые функции Издательского отдела Управления по обслуживанию конференций были переданы Управлению общего обслуживания. |
The Office of Human Resources Management is currently reviewing a request for reclassification of functions. | Ожидается, что в 2005 году будет оказано содействие в связи с развертыванием еще 10 000 человек. |
These Sections are responsible for supporting the Supply Division Copenhagen Office in their specialized functions. | Эти секции осуществляют функции по оказанию поддержки отделению Отдела снабжения в Копенгагене. |
1. The principal functions of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) shall be | 1. Основные функции Управления по обслуживанию проектов Организации Объединенных Наций (УОП ООН) заключаются в том, чтобы |
However, in nearly every case, the national sub office functions as a programme implementation arm of the area office for the country assisted. | Однако почти всегда национальный филиал действует в качестве подчиняющегося территориальному отделению органа, который занимается осуществлением программ в получающей помощь стране. |
The wide range of support functions that the peacebuilding support office would perform can be grouped and summarized in six core functions, as set out below | Широкий диапазон вспомогательных функций, которые будет выполнять управление по поддержке миростроительства, можно подразделить на шесть основных групп функций, а именно |
Below it, there is the opportunity to create a single banking supervisor, combining the functions of the Office of the Comptroller of the Currency, the Office of Thrift Supervision, and the regulatory functions of the regional Feds. | Более того, есть возможность для создания единого банковского контролера, который выполнял бы функции Управления контролера денежного обращения, Управления надзора за сберегательными учреждениями и регулирующие функции региональных ФРС. |
21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions | 21. признает, что Отдел юридической помощи персоналу и Омбудсмен наделены двумя различными функциями |
A director of the ethics office at the D 1 level would be responsible for exercising oversight and management of all functions of the office. | Директор Управления по этике на должности класса Д 1 будет нести ответственность за выполнение функций по надзору и управление работой всех подразделений Управления. |
The operational functions of such an office should have priority over Secretariat services for the Peacebuilding Commission. | Рабочие функции этого Управления должны иметь приоритетное значение перед службами Секретариата для Комиссии по миростроительству. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on strengthening the investigation functions in the United Nations | Доклад Управления служб внутреннего надзора об укреплении функций по проведению расследований в Организации Объединенных Наций |
6.2 The core functions of the Office of the Under Secretary General for Management are as follows | 6.2 Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления имеет следующие основные функции |
The functions of the posts should therefore be streamlined and distributed among other staff of the Office | Соответственно функции сотрудников на этих должностях необходимо рационализировать и перераспределить среди других сотрудников канцелярии |
The functions of the statistical data processing are distributed among the Head Office and 20 Regional Offices. | Функции по обработке статистических данных распределены между Центральной службой и 20 региональными службами. |
The Committee inquired whether the office of the Ombudsman for Civil Rights had already been established and what powers and functions were envisaged for that office. | Члены Комитета хотели узнать, учреждена ли должность омбудсмена по гражданским правам и каковы будут его полномочия и функции. |
The Geneva Office functions as an outreach office for the external relations divisions, with its Director reporting to the Director of the Division of Public Affairs. | Отделение в Женеве представляет интересы отделов по внешним связям и проводит по их поручению практическую работу, при этом его директор подотчетен директору Отдела по связям с общественностью. |
The present section describes the current functions and organization of the Office of the Executive Director, which includes the Office of the Secretary of the Executive Board and the Office of Internal Audit. | В настоящем разделе описываются нынешние функции и организационная структура Канцелярии Директора исполнителя, в состав которой входят Канцелярия секретаря Правления и Управление внутренней ревизии. |
This action of consolidating the oversight functions of the Organization in the new office has led to three changes that have strengthened the central evaluation and programme monitoring functions. | 23. Эта мера по консолидации надзорных функций Организации в рамках этого нового подразделения привела к изменениям, укрепившим функции централизованной оценки и контроля выполнения программ. |
In the interim, the Office of the Chief of Staff performs focal point functions for conduct and discipline. | Тем временем функции координационного центра по вопросам поведения и дисциплины выполняет канцелярия начальника кадровой службы. |
7. Guidelines and standards appropriate to the United Nations will be established for all functions of the Office. | 7. Для всех функций Управления будут установлены руководящие принципы и стандарты, приемлемые для Организации Объединенных Наций. |
The internal audit functions of the Office are indicated in paragraph 1 (c) (ii) of the draft resolution. | 7. Возложенные на Управление функции по проведению внутренней ревизии рассматриваются в пункте 1b (с) (ii) проекта резолюции. |
(f) Accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions for the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime | f) ведения бухгалтерского учета, начисления зарплаты, оформления платежей и выделения средств и выполнения казначейских функций для Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности |
15A. The activities of the Office of the Executive Secretary encompass the functions of the Executive Secretary, his immediate staff and the Policy and Programme Coordination Office. | 15А.14 В круг ведения Канцелярии Исполнительного секретаря, входят функции Исполнительного секретаря, непосредственно подчиненного ему персонала и Управления по координации политики и программ. |
25B. A provision of 67,100 is requested for the head of the Office and his designated representatives to undertake travel related to the functions of the Office. | 25В.8 Для покрытия расходов на поездки руководителя Управления и его официальных представителей в связи с выполнением функций Управления испрашивается 67 100 долл. США. |
Related searches : Back Office Functions - Head Office Functions - Front Office Functions - Overhead Functions - Functions Performed - Administrative Functions - Operating Functions - Essential Functions - Bodily Functions - Related Functions - Critical Functions - Various Functions - Common Functions - Field Functions