Translation of "office in charge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

a Includes country office administrative charge
Источник Таблица 1(a) документа DP 2005 33 Add.1.
So, the guy in charge used to be in the front office.
Начальник раньше сидел в офисе.
Who is in charge of the office while the boss is away?
Кто ответственный в офисе, когда босса нет?
The office in charge of protecting human rights in Mexico pressed other government institutions to act
Мексиканское агентство по защите прав человека оказало давление на другие правительственные учреждения, требуя от них действия
The office is in charge of fourteen percent of the World Heritage Sites in the world.
В 1993 центр города был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
In 1944, Lattimore was placed in charge of the Pacific area for the Office of War Information.
В 1942 1944 годах руководителем тихоокеанского отдела в Офисе военной информации (Office of War Information).
Office in charge of the Coordination of Financial and Administrative Affairs of Posts Abroad, Head, 1999 2002
Управление координации финансовой и административной деятельностью по проектированию штатов заграничных представительств, начальник, 1999 2002 годы
Office in charge of the Coordination of Financial and Administrative Affairs of Posts Abroad, Head, 1992 2002
Управление координации финансовой и административной деятельности по формированию штатов заграничных представительств, начальник, 1999 2002 годы
Office accommodation in this region has been provided to date by the host Government free of charge.
Служебные помещения в этом регионе в настоящее время предоставляются правительством принимающей страны бесплатно.
Who's in charge?
Кто мной занимается?
Who's in charge?
Кто главный?
I'm in charge.
Я ответственный.
Secretary in Charge
Secretary in Charge
Officer in Charge
Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам
We're in charge.
Мы в ответе.
I'm in charge.
Аз командвам тук.
His delegation welcomed the appointment of Mr. Mohamed Aly Niazi as Assistant Secretary General in charge of that Office.
Делегация его страны приветствует назначение г на Мухамеда Али Ниязи помощником Генерального секретаря, возглавляющим это Управление.
One such reform includes forming of a Special Prosecutor's Office in charge of investigating the contents of the leaked wiretaps.
Одна из таких реформ включает создание Специальной прокуратуры, ответственное за расследование содержимого слитых записей.
The establishment of the Executive Office was initiated on 1 January 2005 with the appointment of an officer in charge.
Формирование Административной канцелярии началось 1 января 2005 года с назначения исполняющего обязанности ее руководителя.
I don't mind you coming late, this charge from the public prosecutor's office... lsn't it insane?
Неважно, что вы опоздали, но это заявление из министерства внутренних дел... Да это какое то безумие?
Who was in charge?
А кто у власти?
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm in charge here.
Я здесь за старшего.
I'm in charge here.
Я здесь за главного.
I'm in charge here.
Я здесь за всё в ответе.
Who's in charge here?
Кто здесь ответственный?
Who's in charge here?
Кто здесь старший?
You're in charge now.
Теперь ты главный.
in charge of Telecommunications
Телекоммуникационного сообщества
And who's in charge?
И кто несет ответственность?
Who's in charge here?
Ну, кто здесь за главного?
Who's in charge here?
Кто тут главный?
With me in charge.
Во главе со мной.
Who's in charge here?
Кто тут командует? Я, сэр.
That you're in charge.
Что ты главный?
You're in charge now.
Теперь вы начальник.
You were in charge.
Ты был за главного.
Sheriff Carrey's in charge.
Нам позвонил шериф Керри.
Take him in charge.
Посадите его под замок.
Who's in charge here?
Кто тут за старшего?
You're still in charge.
Ты ещё главный.
You'll be in charge.
А! Вы уже назначены.
(a) On what legal basis does the United Nations Office at Geneva charge rental costs to UNITAR
а) на каком юридическом основании Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве взыскивает с ЮНИТАР средства в счет покрытия расходов по аренде
79. The Military Foreign Affairs Office is in charge of governing and coordinating all aspects of participation by Polish troops in United Nations missions.
79. Отдел внешних сношений министерства обороны отвечает за регулирование и координацию всех аспектов участия воинских подразделений Польши в миссиях Организации Объединенных Наций.

 

Related searches : Charge Office - In Charge - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge - Putting In Charge - Already In Charge - Always In Charge - Examiner In Charge - Service In Charge - Expert In Charge