Translation of "older men" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Women often prefer older men. | Женщины часто предпочитают мужчин постарше. |
Women often prefer older men. | Женщины часто предпочитают мужчин старше себя. |
I've always liked older men. | Мне всегда нравились мужчины в возрасте. |
Older men are usually very wise. | Старики обычно очень мудры. |
This is a matter for the older men. | Нет. Это дело старших. |
Men just have to hunt... But he's older now | Мужчины не могут обойтись без охоты... но теперь он уже не в тех годах. |
We'd pulled some girls, but they preferred older men. | Подкатываем мы к девчонкам, и на тебе их интересуют парни постарше. |
The third factor is age, because older women are more affected by poverty than older men. | Третьим фактором является возраст, поскольку бедных пожилых женщин больше, чем бедных пожилых мужчин. |
Some older men may have at times preferred the passive role. | Некоторые люди преклонного возраста могли порой иметь пассивную роль. |
Also available are estimates of life expectancy of older men and women. | Приводятся также оценки продолжительности жизни пожилых мужчин и женщин. |
Girls as young as 7 years of age are made to marry much older men, sometimes 30 40 years older. | Девочек иногда уже в возрасте 7 лет заставляют выходить замуж за гораздо более старших мужчин, порой на 30 40 лет старше. |
Recognizing that older women outnumber older men, increasingly so with increasing age, and that the situation of older women everywhere must be a priority for policy action, | признавая, что число пожилых женщин превышает число пожилых мужчин, причем эта тенденция с возрастом только усиливается, и что положение пожилых женщин во всех странах должно быть приоритетом для директивных органов, |
But with all due respect to all the men, and the older men especially, they did not want me around. | Но хоть я и относилась уважительно ко всем мужчинам, особенно старшим, они меня и близко не хотели видеть. |
The older men say they don t want to see younger dads repeat their mistakes. | Мужчины постарше говорят, что не хотят, чтобы молодые отцы повторяли их ошибки. |
A few months ago she was picked up on the street by three older men. | Несколько месяцев назад она была схвачена на улице 3 мужчинами, |
It reflected the tendency for women to marry men older than themselves, and the fact that women reached physiological maturity sooner than men. | Оно находит отражение в склонности женщин выходить замуж за мужчин более старшего возраста, учитывая тот факт, что женщины физиологически созревают раньше мужчин. |
These genrally were older men who had come from the elite families in Rome and so when we think of the people recorded the most privileged the most power in the roman republic these were older men. | Как правило в него входили немолодые мужчины из знатных римских семейств. Так что самыми привилегированными и могущественными людьми в Римской республике считались пожилые мужчины. |
Don't rebuke an older man, but exhort him as a father the younger men as brothers | Старца не укоряй, но увещевай, как отца младших, как братьев |
that older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience | чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении |
The difference of 3,5 years is the result of a great number of older men seeking employment. | Разница в 3,5 года объясняется большим количеством мужчин более старшего возраста, которые ищут работу. |
They're older, and they're getting older and older. | Обычно это возрастные люди, и они становятся всё старше и старше. |
Over half the elderly women are widows, compared to only 16 of the men, mostly due to women's longer life span and their tendency to marry older men. | Свыше половины пожилых женщин являются вдовами, причем вдовцами являются лишь 16 процентов мужчин того же возраста, прежде всего из за более высокой продолжительности жизни женщин и их стремления выходить замуж за пожилых мужчин. |
Young women too regularly face exploitation and advances from older men that increase their risk of exposure to HIV. | Молодые женщины очень часто становятся жертвами эксплуатации и посягательства со стороны мужчин более старшего возраста, что увеличивает их риск инфицирования ВИЧ. |
In addition to that, I urge young people, both women and men, to spend more time with the older generation. | Так же я призываю юношей и девушек больше времени проводить со своими бабушками и дедушками, мамами, папами, тетями, дядями людьми старшего поколения. |
Old Men. Older Bones. sonya6000 A photo posted by Shun Nakamura ( shunnak) on Sep 15, 2016 at 9 11pm PDT | Обычно путешественники проезжают мимо этой живописной, преимущественно сельской местности, направляясь в старинный город Канадзава на севере страны. |
This is one place where women were never even the older ones barely sat in the circle with the men. | В этой сфере женщины никогда даже самые старшие не могли и сидеть рядом с мужчинами. |
Older | Другие |
Older. | И не этот... |
Older. | Древнее... |
Older. | Еще древнее... |
In 1928, British women won suffrage on the same terms as men, that is, for persons 21 years old and older. | В 1928 году на территории Британской империи женщины были уравнены в избирательном праве с мужчинами, получив возможность голосовать с 21 года. |
To this day, some conservative older men and women mainly from the North still wear traditional clothing in their daily lives. | Консервативные пожилые люди (в основном уроженцы севера страны) до сих пор носят традиционную одежду в повседневной жизни. |
Angry men, indignant men, beaten men and dazed men. | ердитые люди, возмущЄнные люди, избитые люди, удивлЄнные люди. |
Men. Men. | Мужчины! |
They are Larry (24 years older), Christopher (14 years older), and Diane (5 years older). | Сьюзан Мари Олсен родилась 14 августа 1961 года в Санта Монике (штат Калифорния, США). |
In older age groups, the number of women, both native Aruban and foreign born, is significantly higher than the number of men. | В более старших возрастных группах число женщин, как коренных жительниц Арубы, так и родившихся за границей, значительно больше, чем число мужчин. |
quot Poor girls without a trade or dowry are often taken as second wives by older men and kept in near slavery. | quot Девочек из бедных семей, не имеющих никакого занятия или приданого, нередко берут к себе в качестве вторых жен мужчины старшего возраста и содержат их практически в рабстве. |
His older sister is older than my oldest brother. | Его старшая сестра старше, чем мой самый старший брат. |
I have an older brother and an older sister. | У меня есть старший брат и старшая сестра. |
She had two older brothers and an older sister. | У неё были двое старших братьев и старшая сестра. |
Tom's older. | Том старше. |
Older lesbians | Гомосексуалисты и лесбиянки пожилого возраста |
Older adults | Престарелые |
Older messages | Щелчки в структуре документа |
Older messages | Старые сообщения |
Related searches : Men - Older Version - Older Age - Older Sister - Older Ones - Older Style - Older Model - Older Studies - Turn Older - Older Couple - Older Entries - Older Ages