Translation of "on financial markets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Markets - translation : On financial markets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fearless Financial Markets | Неустрашимые финансовые рынки |
The yen has surged on world financial markets. | Йена подскочила на мировых финансовых рынках. |
Reinventing Europe s Financial Markets | Обновление европейского финансового рынка |
Financial markets discipline governments. | Финансовые рынки дисциплинируют правительство. |
Instead, they are contingent on the behavior of financial markets. | Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков. |
At the same time, financial crises in a number of emerging markets could prove contagious, placing additional stress on global financial markets. | В то же время финансовый кризис в ряде стран с развивающейся экономикой может оказаться заразительным, создав дополнительное напряжение и проблемы на мировых финансовых рынках. |
Guns, Drugs, and Financial Markets | Оружие, медикаменты и финансовые рынки |
Fraud, Fools, and Financial Markets | Мошенничество, дураки и финансовые рынки |
And yet financial markets hardly have a monopoly on technical competency. | Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности. |
Indeed, the discernible effect on financial markets has already been huge. | Её видимое влияние на финансовые рынки уже огромно. |
Emerging Markets and Global Financial Reform | Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа |
First, financial markets are inherently unstable. | Во первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными. |
Financial markets are flooded with liquidity. | Финансовые рынки наводнены ликвидностью. |
Financial Institutions and Markets in Fiji . | Financial Institutions and Markets in Fiji . |
And the interaction between financial markets and financial authorities is also reflexive. | И взаимодействие между финансовыми рынками и финансовыми органами тоже является рефлексивным. |
Sometimes the RCB acted as the government s banker, providing liquidity without considering the financial markets at other times, it focused on the financial markets, providing liquidity to banks. | Иногда ЦБР действовал как банкир правительства и предоставлял ликвидность, не задумываясь о финансовых рынках, в других случаях он концентрировал свое внимание на финансовых рыках, предоставляя ликвидность банкам. |
Financial markets are often wrong in their judgments. | Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях. |
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist. | Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов. |
Financial markets returned to their pre hoax level. | Финансовые рынки вернулись на свой уровень, предшествовавший мистификации. |
Tensions in financial markets have hit new highs. | Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов. |
BERLIN What went wrong with global financial markets? | БЕРЛИН Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками? |
Financial markets did well through capital market liberalization. | Финансовые рынки пошли на поправку через либерализацию рынку ссудного капитала. |
Will Banks and Financial Markets Recover in 2009? | Оправятся ли банки и финансовые рынки в 2009 году? |
Financial markets have applauded the ECB s recent decisions. | Финансовые рынки аплодировали последним решениям ЕЦБ. |
Such taxes surely reduce liquidity in financial markets. | Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках. |
Financial Institutions and Markets in the Southwest Pacific . | Financial Institutions and Markets in the Southwest Pacific . |
We create financial markets that are super complex. | Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. |
It was the liberalization of international financial markets. | Это было также либерализацией международных финансовых рынков. |
Those in financial markets who believe in free markets have temporarily abandoned their faith. | Те на финансовых рынках, кто верит в свободные рынки, временно оставили свою веру. |
The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets. | Чем больше будет компонент репатриации, тем больше будет негативное воздействие на некоторые финансовые рынки. |
In industrial restructuring efforts, increased reliance has been placed on market forces within an environment of stronger competition in final product markets, labour markets and financial markets. | В условиях более жесткой конкуренции на рынках готовой продукции, труда и финансовых средств при осуществлении промышленной перестройки больший упор был сделан на рыночные силы. |
Financial Regulation Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets. | Финансовое регулирование азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков. |
Recommendations were also made on several issues concerning financial instruments, relating to new developments in financial markets and instruments, namely | Рекомендации были вынесены также по ряду вопросов, касающихся финансовых инструментов, в связи с новыми явлениями на финансовых рынках и в сфере финансовых инструментов и охватывали |
Financial markets discipline governments. This is one of the most commonly stated benefits of financial markets, yet the claim is patently false. | Финансовые рынки дисциплинируют правительство. Это преимущество финансовых рынков упоминают наиболее часто, тем не менее, это утверждение очевидно неверно. |
Moreover, the IMF does not focus on financial markets per se , but has unique expertise on the linkages between the real and financial economy. | Более того, внимание МВФ сосредоточено не на финансовых рынках, как таковых, но он имеет уникальный опыт в вопросах связи между реальной и финансовой экономикой. |
There has been a longstanding discussion about whether new derivative markets, which provide such financial hedging, tend to increase preexisting financial markets volatility. | Давно идет обсуждение о том, имеют ли новые производные рынки, обеспечивающие такое финансовое хеджирование, тенденцию увеличивать изменчивость предшествующих финансовых рынков. |
Financial markets do not participate directly in this debate. | Финансовые рынки не принимают непосредственного участия в дебатах. |
Why should it be any different in financial markets? | Почему мы не должны так же поступать на финансовых рынках? |
Within seconds, US financial markets dropped by about 1 . | Далее, в течение нескольких секунд, финансовые рынки США упали на 1 . |
But both are nonetheless getting hammered in financial markets. | Тем не менее, обе страны попали в тиски финансовых рынков. |
Unsurprisingly, financial markets do not want to be tamed. | Неудивительно, что финансовые рынки не хотят быть укрощены. |
But financial markets, even when agitated, are not blind. | Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются слепыми . |
We need to restore order to international financial markets. | Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках. |
The spread of financial markets is an unmitigated good. | Распространение финансовых рынков это неоспоримое благо. |
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk. | К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей. |
Related searches : Financial Markets - Financial Markets Infrastructure - Retail Financial Markets - Financial Markets Law - World Financial Markets - Financial Markets Regulation - Integrated Financial Markets - Financial Markets Authority - Global Financial Markets - International Financial Markets - Deeper Financial Markets - Emerging Financial Markets - Volatile Financial Markets