Translation of "on the shoot" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

N on Location Shoot
Lutz и Uemit (Не) натурная съемка
He'd shoot on sight.
Вы никогда не получили бы рядом с ним.
He'd shoot on sight.
Как только увидит, застрелит.
Go on, shoot me!
Чего ждешь?
Go on and shoot!
Валяй, стреляй!
Shoot! Shoot!
Давай, давай.
He'll shoot you on sight.
Он убьёт тебя взглядом.
They are also on the shoot today.
Они для сегодняшней съемки
Ships placed. Now shoot on the enemy field!
Корабли расставлены. Откройте огонь по противнику!
Shoot! Why don't you shoot?
Ну, стреляй же!
Here's me on the same day as the shoot
Это я в день съёмок.
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
Пулеметная очередь Давай, давай. Стреляй.
Come on, stand back. Shoot it off.
Отойдите, я отстрелю её.
Shoot a wire on this to Baltimore.
Телеграфируйте в Балтимор.
Here's me on the same day as this shoot.
Это я в тот же день, когда снимали это фото.
When I say I'll shoot, I'll shoot.
Когда я говорю что выбью, я выбью.
Shoot the messengers
Удар по мессенджерам
Shoot the piece.
Выкладывай свою.
Shoot.
Стреляй.
Shoot
Стрелять
Shoot.
Может, так его и в самом деле зовут.
Shoot!
Пристрели его!
Shoot!
Стреляй!
Shoot!
Стреляй!
Shoot!
Двигайся!
Shoot.
Снимай.
Shoot!
Сделай это
Shoot!
Стреляйте, стреляйте в него!
Shoot.
Бузуй!
And Then You Shoot Your Cousin The Roots released And Then You Shoot Your Cousin on May 19, 2014.
And Then You Shoot Your Cousin Одиннадцатый по счету студийный альбом The Roots , который должен выйти 19 мая 2014 года, под лейблом Def Jam Recordings.
Shoot down the Taliban fighter with RPK on his shoulder.
Сбить истребитель талибов с РПК на плече.
If I can shoot, shoot... and don't speak.
Если надо пристрелить кого то, стреляй, а не болтай.
Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight.
Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба.
At the shoot yesterday.
Вчера на сьемке.
The German, he shoot.
Немец, стрелять.
Okay, shoot the picture!
Ладно, делайте снимок!
If you have the opportunity to shoot somebody shoot, and don't speak.
Если тебе надо пристрелить кого нибудь стреляй, а не болтай.
You're going to shoot me, if I shoot myself?
Вы собираетесь застрелить меня, если я буду стрелять в себя?
Don't shoot!
Не стрелять! .
Don't shoot!
Не стреляй!
Don't shoot!
Не стреляйте.
Don't shoot.
Не стреляй!
I'll shoot.
Я буду стрелять.
I'll shoot.
Я выстрелю.
We'll shoot.
Мы будем стрелять.

 

Related searches : Shoot On Location - Shoot On Sight - Shoot On Site - Shoot The Messenger - Shoot The Moon - Shoot The Bull - Shoot The Breeze - Film Shoot - Shoot Back - Shoot At - Shoot Hoops - Bamboo Shoot - Shoot Through