Translation of "on the thames" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
London is on the Thames. | Лондон стоит на Темзе. |
Nelson, Sunbury on Thames 1976. | Nelson, Sunbury on Thames 1976. |
We walked on the banks of the Thames. | Мы гуляли по берегам Темзы. |
We played on the banks of the Thames. | Мы играли на берегах Темзы. |
Thames Hudson. | Thames Hudson. |
Abingdon , also known as Abingdon on Thames or Abingdon on Thames, is a market town and civil parish in England. | Абингдон он Темс или Абингдон (, Abingdon ), также Абингтон город в Великобритании. |
My house is on the south bank of the Thames. | Мой дом находится на южном берегу Темзы. |
Walton on Thames, Surrey, UK Red Kite, 2004. | Walton on Thames, Surrey, UK Red Kite, 2004. |
How many swans are there on the Thames, I wonder? | Интересно, сколько лебедей на Темзе? |
London Thames Hudson. | London Thames Hudson, 2000. |
London Thames Hudson. | London Thames Hudson. |
London Thames Hudson. | Thames Hudson, London. |
London Thames Hudson. | London Thames Hudson. |
The ship sailed up the Thames. | Корабль прошёл вверх по Темзе. |
The ship sailed up the Thames. | Корабль шёл вверх по Темзе. |
London Thames Hudson, 2000. | London Thames and Hudson, 2000. |
London Thames and Hudson. | London Thames and Hudson. |
London Thames and Hudson. | Thames and Hudson, London. |
London Thames and Hudson. | Thames and Hudson, London . |
Thames and Hudson, 1986. | Thames and Hudson, 1986. |
Thames and Hudson, 1998. | Thames and Hudson, 1998. |
Thames and Hudson, 2003. | Thames and Hudson, 2003. |
Boyle died at his home, Ashley Park at Walton on Thames, on 20 December 1740 and was buried at St Mary's Parish Church in Walton on Thames. | Похоронен 27 декабря 1740 года в St Mary s Parish Church (Уолтон он Тэмз, графство Суррей, Англия. |
London Thames and Hudson, 1996. | Thames and Hudson, 1996. |
London Thames and Hudson, 2003. | Thames and Hudson, London 2003. |
Thames and Hudson, New York. | Thames and Hudson, New York. |
Thames and Hudson, London 1993. | Thames and Hudson, London 1993. |
New York Thames and Hudson. | New York Thames and Hudson. |
London Thames and Hudson, 1975. | London Thames and Hudson, 1975. |
Thames and Hudson, London, pp. | Thames and Hudson, London, 1993, pp. |
She attempted to swim across the Thames. | Она попыталась переплыть Темзу. |
The Human Past , (London Thames and Hudson). | The Human Past , (London Thames and Hudson). |
Why were people crowded along the Thames? | Что делали все эти люди, на берегу Темзы? |
Thames Hudson, London 2001, p. 94. | Thames Hudson, London 2001, p. 94. |
Thames and Hudson, London, England, 1997. | Thames and Hudson, London, England, 1997. |
New York Thames and Hudson, 1992. | New York Thames and Hudson, 1992. |
The project involved building out on to the foreshore of the River Thames, narrowing the river. | Проект предусматривал строительство на береговой полосе Темзы, таким образом, происходило сужение реки. |
Thames and Hudson, London 1997, p. 80. | Thames and Hudson, London 1997, p. 80. |
New York, New York Thames and Hudson. | New York, New York Thames and Hudson. |
I want a blade of light across the Thames. | Я хочу создать лезвие света через Темзу . |
How many bridges are there across the River Thames? | Сколько мостов через реку Темза? |
Early life and education Stephen was born on 15 June 1923 in Henley on Thames, Oxfordshire, England. | Молодые годы Ниниан Мартин Стивен родился 15 июня 1923 года в Хенли он Темзе, в графстве Оксфордшир в Англии. |
These are heady times at the BoE (in the heart of the financial district of Ontario on Thames). | В Банке Англии сейчас бурные времена (в сердце финансового района Онтарио на Темзе). |
The river is about half as long again as the Thames. | Река примерно в полтора раза длиннее, чем Темза. |
In the U.K., the Thames Barrier protects London from storm surge. | В Великобритании Барьер Темзы плотины на р. Темза защищает Лондон от штормового затопления. |
Related searches : Thames Estuary - Thames Valley - River Thames - Thames River - On The - On The Road - On The Arena - On The Whiteboard - On The Gallery - On The South - On The Nod - On The Responsibility