Translation of "one step forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

One step forward
Один шаг вперёд
Go forward one step
Перейти на шаг вперёд
One step forward. March!
Шаг вперед!
This is one small step forward towards happiness!
Это маленький шажок к счастью!
Move forward one step in the browsing history
Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра
Step forward.
Сделай шаг вперёд.
Step forward.
Выйди вперед!
Step forward, everybody.
Ступайте все вперед.
Kindly step forward.
Подойдите сюда, пожалуйста.
Now step forward.
Теперь шагните вперёд.
Queequeg, step forward.
Теперь твой темнокожий друг.
Please step forward.
Пожалуйста, пройдите вперёд.
Please step forward.
Иди к нам.
But often it was like taking two steps forward and one step back, and often it was worse one step forward, two back a net regression.
В своем заявлении во время представления доклада в ноябре прошлого года я говорил об опасности сползания к анархии и беззаконию.
Take another step forward.
Сделай ещё шаг вперёд.
Step forward Tin Man!
Выйди вперед, железный дровосек!
Clifford Pyncheon .. step forward.
Клиффорд Пинчен, выйдите вперед.
Anyone. You. Step forward.
Одна из вас, вот вы, выйдете сюда.
Click this button to move forward one step in the browsing history.
Нажмите эту кнопку для перехода на один шаг вперёд по журналу просмотра.
He took a step forward.
Он сделал шаг вперёд.
Tom took a step forward.
Том сделал шаг вперёд.
Mr. Tabb, step forward, please.
Мистер Тэд!
First in line, step forward!
Первый шаг вперёд!
Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward!
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед!
One by one they step forward, a nurse, a teacher, a homemaker, and lives are saved.
Один за одним, они выходят вперед медсестра, учитель, домохозяйка. И жизни спасены.
One by one they step forward, a nurse, a teacher, a homemaker, and lives are saved.
(Видео) Один за одним, они выходят вперед медсестра, учитель, домохозяйка. И жизни спасены.
This is a big step forward.
Это большой шаг вперёд.
This is a major step forward.
Сделан важный шаг вперед.
Step forward, and face your opponent!
Step forward, and face your opponent!
Who would dare to step forward?
Кто бы посмел?
Have the next man step forward.
Следующий. Отто Гебхардт.
Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Step forward, France, and take a bow.
Шаг вперед, Франция.
If so, that's a real step forward.
Если так, то это прогресс.
It will be a decisive step forward, but a first step nevertheless.
Это будет решительным шагом вперед, но тем не менее, первым шагом.
We need an anti Templeton to step forward.
Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед.
That's why you should let her step forward.
Поэтому мы должны поймать его.
Would the bride and groom kindly step forward?
Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед.
Step one...
Шаг раз...
Step one.
Шаг первый.
For them, Bush's proposal is a big step forward.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед.
Nevertheless, these developments represent only a modest step forward.
Тем не менее эти события говорят лишь о том, что сделан скромный шаг вперед.
For this a gtr is an important step forward.
В этом смысле гтп представляют собой важный шаг вперед в правильном направлении.
We believe that it is a positive step forward.
Мы считаем, что это позитивный шаг вперед.
Will the rest of you men step forward, please?
Остальные, подойдите поближе, пожалуйста.

 

Related searches : Step Forward - One-step - One Step - Good Step Forward - Bold Step Forward - Step Forward Towards - Step Forward For - Major Step Forward - Big Step Forward - A Step Forward - Important Step Forward - Great Step Forward - Significant Step Forward - Huge Step Forward