Translation of "major step forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a major step forward.
Сделан важный шаг вперед.
The inclusion of indicators of achievement represented a major step forward.
Важным шагом вперед является включение показателей достижения результатов.
Creating an office of High Commissioner is a major step forward.
Создание поста Верховного комиссара является важным шагом вперед.
NetWare 3.x NetWare's 3.x range was a major step forward.
NetWare 3.x NetWare версии 3 была упрощена за счёт построения по модульному принципу.
Step forward.
Сделай шаг вперёд.
Step forward.
Выйди вперед!
The Irish Republican Army took a major and courageous step forward in July.
В июле Ирландская республиканская армия предприняла серьезный и смелый шаг.
One step forward
Один шаг вперёд
Step forward, everybody.
Ступайте все вперед.
Kindly step forward.
Подойдите сюда, пожалуйста.
Now step forward.
Теперь шагните вперёд.
Queequeg, step forward.
Теперь твой темнокожий друг.
Please step forward.
Пожалуйста, пройдите вперёд.
Please step forward.
Иди к нам.
It is a major step forward to a practical energy source for powering tomorrow's nanomachines.
Это важный шаг на пути создания источника энергии для питания наномашин завтрашнего дня.
In that regard, the Forum had been a major step forward in achieving that agenda.
Поэтому организация Форума явилась одним из крупных шагов на пути к выполнению этой программы.
Take another step forward.
Сделай ещё шаг вперёд.
Go forward one step
Перейти на шаг вперёд
Step forward Tin Man!
Выйди вперед, железный дровосек!
Clifford Pyncheon .. step forward.
Клиффорд Пинчен, выйдите вперед.
One step forward. March!
Шаг вперед!
Anyone. You. Step forward.
Одна из вас, вот вы, выйдете сюда.
Croatia has now taken a major step forward towards addressing the injustices of its recent past.
теперь Хорватия сделала крупный шаг по пути исправления несправедливостей ее недавнего прошлого.
A major step forward is our unequivocal condemnation of terrorism in all its forms and manifestations.
Важным шагом стало наше категорическое осуждение терроризма и всех его проявлений.
He took a step forward.
Он сделал шаг вперёд.
Tom took a step forward.
Том сделал шаг вперёд.
Mr. Tabb, step forward, please.
Мистер Тэд!
First in line, step forward!
Первый шаг вперёд!
Scharfijhrer Alfred Fromeyer, step forward!
Шарфюрер Альфред Фромейер, шаг вперед!
The successful elections held in May represent a major step forward, towards peace, democracy and national reconciliation.
Состоявшиеся в мае успешные выборы являются крупным шагом в направлении мира, демократии и национального примирения.
It represents a major step forward in the harmonization of concepts and methods in environmental economic accounting.
Она представляет собой важный шаг вперед в деле согласования понятий и методов эколого экономического учета.
Debt reduction would have a positive effect in this respect and would be a major step forward.
Сокращение задолженности позитивно скажется в этом отношении и явится значительным шагом вперед.
This would be a major step forward in trying to create a fair trade regime that promotes development.
Это было бы значительным шагом вперед к созданию справедливого торгового режима, способствующего развитию.
He stressed that if Article V were adopted, it would be a major step forward in transport facilitation.
Он подчеркнул, что если статья V будет принята, то она позволит достичь значительного прогресса в области облегчения перевозок.
This is a big step forward.
Это большой шаг вперёд.
Step forward, and face your opponent!
Step forward, and face your opponent!
Who would dare to step forward?
Кто бы посмел?
Have the next man step forward.
Следующий. Отто Гебхардт.
Although the summit did not achieve all that we had hoped for, it is still a major step forward.
Хотя саммиту и не удалось достичь всего того, на что мы рассчитывали, он, тем не менее, совершил весьма крупный шаг вперед.
The adoption of the draft declaration on the elimination of violence against women would be a major step forward.
В связи с этим принятие проекта декларации об искоренении насилия в отношении женщин стало бы значительным шагом вперед.
Kazakhstan's elections mark a big step forward.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Step forward, France, and take a bow.
Шаг вперед, Франция.
If so, that's a real step forward.
Если так, то это прогресс.
It will be a decisive step forward, but a first step nevertheless.
Это будет решительным шагом вперед, но тем не менее, первым шагом.
Its entry into force in 1999 was a major step forward in strengthening the legal regime surrounding United Nations protection.
Вступление Конвенции в силу в 1999 году явилось крупным шагом вперед в направлении укрепления правового режима обеспечения безопасности сотрудников Организации Объединенных Наций.

 

Related searches : Step Forward - Major Step - Good Step Forward - Bold Step Forward - Step Forward Towards - Step Forward For - Big Step Forward - A Step Forward - One Step Forward - Important Step Forward - Great Step Forward - Significant Step Forward - Huge Step Forward - Positive Step Forward