Translation of "open a pathway" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Open - translation : Open a pathway - translation : Pathway - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Pathway to Commitment | Путь к обязательству |
So in this case I have you could see in the cartoon a red pathway, and a purple pathway, and a green pathway. | В данном случае посмотрите на картинку есть красный путь, лиловый путь и зелёный путь. |
Here's it going down a pathway. | Вот он идёт по тропинке. |
RF Here's it going down a pathway. | Голос из зала Я его обожаю, Боб. Роберт Фул Вот он идёт по тропинке. |
And verily they are on a pathway lasting. | И, поистине, оно селение, где жил пророк Лут (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)! |
And verily they are on a pathway lasting. | И, поистине, это на остающейся дороге! |
And verily they are on a pathway lasting. | Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию. |
And verily they are on a pathway lasting. | Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки. |
And verily they are on a pathway lasting. | И, воистину, они жили на пути из Хиджаза в Сирию . |
And verily they are on a pathway lasting. | (Следы) их и поныне на оставшемся пути, |
And verily they are on a pathway lasting. | И ныне чрез него постоянная дорога. |
She goes on a pill a day that targets a pathway, and again, I'm not sure if this pathway was in the system, in the cancer, but it targeted a pathway, and a month later, pow, that cancer's gone. | Она принимает препарат, который направлен на подавление патогенного процесса, и опять таки, я не уверен находился ли этот процесс в раковой системе, но это достигло цели, и месяц спустя, раз и рак исчез. |
LaGrange, IN Pathway Publishers, 1991. | LaGrange, IN Pathway Publishers, 1991. |
The pathway to the stars.... | Патот до ѕвездите... |
They're just not in my pathway. | Они просто не попадаются мне на пути. |
The alternative pathway is not dependent on antibodies. | Альтернативный путь не зависит от антител. |
This reaction is known as the Shemin pathway. | Реакция известна как C5 путь, или путь Биля. |
Brightens the pathway of young ones in love. | озаряет тропу юных влюбленных. |
Notes References External links The MEROPS online database for peptidases and their inhibitors S01.218 The Protein C Pathway John H. Griffin, TSRI, La Jolla, California Diagram of The Blood Coagulation Pathway and Protein C Pathway | are represented at this link The cytoprotective protein C pathway, Mosnier LO, Zlokovic BV, Griffin JH., Blood (2006) The Protein C Pathway John H. Griffin, retired, TSRI, La Jolla, California Diagram of The Blood Coagulation Pathway and Protein C Pathway |
There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. | Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью Йорком. |
Cancer The IGF signaling pathway is implicated in some cancers. | Предрасположенность к раку Путь ИФР сигнализации имеет патогенную роль в развитии рака. |
And we walked up this pathway, all the way up. | И мы прошли весь этот путь наверх. |
On the floor of the library's lobby there is a pathway made from yellow bricks. | На полу в библиотечном вестибюле дорожка из желтого кирпича. |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | И не приближайтесь к прелюбодеянию избегайте даже причин, которые могут привести к нему , ведь это прелюбодеяние мерзость один из наихудших деяний и скверно как путь! |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | И не приближайтесь к прелюбодеянию, ведь это мерзость и плохая дорога! |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем. |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | Не совершайте прелюбодеяния и избегайте всего, что ведёт к нему. Ведь оно явный скверный грех, мерзость и плохая дорога! |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | И остерегайтесь прелюбодеяния, ибо оно мерзость и мерзкий путь. |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | Не приближайтесь к блуду вы, Ведь это срам и путь к дурному. |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | Не доводите себя до прелюбодеяния оно есть гнусное дело, злой поступок. |
This graph shows that our bacteria really do have a genetic pathway to biodegrade phthalates. | Согласно этому графику, у наших бактерий действительно есть генетически закреплённый путь для биоразложения фталатов. |
Another database that supplements KEGG PATHWAY is the KEGG BRITE database. | В базе KEGG MODULES собраны более менее оформленные функциональные единицы. |
If you change this hormone pathway in flies, they live longer. | Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше. |
This is a typical pathway in Rocinha called a beco these are how you get around the community. | Это обычный путь в Росинья, который называется беко обычный здесь способ передвижения. |
This is a typical pathway in Rocinha called a beco these are how you get around the community. | Это обычный путь в Росинья, который называется беко обычный здесь способ передвижения. |
The 60 year history of the United Nations has been a pathway towards a peaceful, prosperous and just world. | Вся шестидесятилетняя история Организации Объединенных Наций была историей движения к более мирному, благополучному и справедливому миру. |
This pathway likely transduces signals from leptin, adiponectin, and other signaling molecules. | Этот путь передает сигнал от лептина, адипонектина и других сигнальных молекул. |
If you are seeking the pathway to the stars, come to me. | Ако барате пат кон ѕвездите, дојдете кај мене. |
And this is the goal of the game, moving through that pathway. | И это цель игры, перемещение через этот путь. |
These preformed components then pass through a salvage pathway that recycles them back into the active form. | После этого такие соединения проходят путь реутилизации, который возвращает их в активную форму. |
The tactful group found a gap in the defences, squeezing their vehicles though a section left unbarricaded to accommodate a pathway. | Эта тактичная компания нашла разрыв в оборонительных сооружениях и протиснула свои транспортные средства сквозь участок, который оставили не ограждённым, чтобы оставить место для тропинки. |
With females, their cells excrete estrogen, driving the body down the female pathway. | У женщин эти клетки выделяют эстроген, направляющий развитие тела по женскому пути. |
I could restore her to the pathway she had abandoned... upon the earth. | По его словам, никакая муза не смогла бы сравниться с красотой Лигейи. |
The Beijing Platform for Action provided an essential pathway towards implementing that vision. | В Пекинской платформе действий намечен прямой путь к построению такого мира. |
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. | Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина. |
Related searches : A Pathway To - Create A Pathway - Give A Pathway - Established A Pathway - Provide A Pathway - Follow A Pathway - Open(a) - Molecular Pathway - Secretory Pathway - Regulatory Pathway - Signaling Pathway - Biosynthetic Pathway - Treatment Pathway