Translation of "operate a team" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Operate - translation : Operate a team - translation : Team - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then, most importantly, we test the team to make sure they know how to operate it. | Затем мы тестируем людей на знание работы системы. |
A Royal Air Force medical team would also operate out of Salalah hospital, in order to open a humanitarian front in the conflict. | Медицинская бригада ВВС также должны была работать в больницах Салалы, чтобы открыть гуманитарный фронт в конфликте. |
I can operate a crane. | Я могу управлять краном. |
Tom can operate a crane. | Том может управлять краном. |
She can operate a crane. | Она может работать крановщиком. |
She can operate a crane. | Она может управлять краном. |
The team will continue to operate under the Renault name and the engine department remains under full Renault ownership. | По условиям сделки Renault сохранит 25 акций команды, а команда продолжит участие под названием Renault. |
I sent the team back in June to clarify allegations that Syrian intelligence operatives continued to operate in the country. | В июне я вновь направил туда эту группу для проверки достоверности утверждений о том, что агенты сирийских разведывательных служб продолжают действовать в этой стране. |
Creativity does not operate in a vacuum. | Творчество не существует в вакууме. |
Where'd you operate? | Где Вы работали? |
Did you operate? | Τы меня оперировал? |
Help me operate. | Поможешь мне оперировать. |
Early computer systems were complex to operate and maintain, and required a special environment in which to operate. | Тогда компьютерные системы были сложнее в управлении и требовали обеспечения особых условий для работы. |
But they do not operate in a vacuum. | Но им не приходится работать в условиях вакуума. |
But religion does not operate in a vacuum. | Однако религии не существуют в вакууме. |
Do you know how to operate a computer? | Ты знаешь, как пользоваться компьютером? |
To this end, municipalities operate a licensing policy. | Для этого муниципалитеты используют политику выдачи лицензий. |
These forums do not operate in a vacuum. | Эти форумы действуют не в вакууме. |
The centre would operate 24 hours a day. | Этот центр будет функционировать 24 часа в сутки. |
What a base to operate from, Captain Lesgate. | Какое поле деятельности для капитана Лесгейта. |
Of course, a license is needed to operate a crane. | Конечно, для управления краном нужна лицензия. |
We're a team. | Мы команда! |
What a team! | Какая команда! |
We're a team! | Мы же команда! |
We're a team! | Мы команда! |
We're a team! | Мы одна команда! |
We're a team! | Мы в одной команде! |
The team would be an element of UNLB, but operate under the direction (on training matters) of Civilian Training Section in DPKO at Headquarters. | Группа будет входить в организационную структуру БСООН, но действовать под руководством (учебные вопросы) Секции ДОПМ по подготовке и повышению квалификации гражданских специалистов в Центральных учреждениях. |
Most elevators operate automatically. | Большинство лифтов работают автоматически. |
How does it operate? | Как функционирует? |
We don't all operate | Мы не все работаем таким образом. |
They'd have to operate. | Меня должны были прооперировать. |
How do they operate? | Как функционируют? |
We'll operate without it. | Будем оперировать без него. |
We'll have to operate. | Придется оперировать. |
However the band continued to operate as a trio. | Однако группа продолжала действовать, как трио. |
A logistics support base continues to operate from Kuwait. | База материально технического обеспечения по прежнему располагается в Кувейте. |
Most of them operate in a complete information vacuum. | Большинство из них действуют в полном информационном вакууме. |
The 26 staff of the standing police capacity, led by the Director, would normally operate as one cohesive team to start up a United Nations police operation in a new peacekeeping mission. | Секретариат Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности РБ 1 С 5 1 С 4 1 ОО |
Team! Team! | Мы команда! |
We're a team, not individuals! We need to work as a team. | Мы команда, а не одиночки! Мы должны действовать как команда. |
A peace process cannot, and does not, operate in a vacuum. | Мирный процесс не может происходить и не происходит в вакууме. |
Wait a minute, wait a minute. We're gonna stay and operate. | Подожди, подожди. |
They're a good team. | Они хорошая команда. |
We're a good team. | Мы хорошая команда. |
Related searches : A-team - Operate A Building - Operate A Ship - Operate A Valve - Operate A Crane - Operate A Market - Operate A Vessel - Operate A Car - Operate A Branch - Operate A Cartel - Operate A Switch - Operate A Model