Translation of "operate between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : Operate - translation : Operate between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Public transport does not operate between 12 noon and 3.30pm. | Общественный транспорт не работал с полудня до 15 30. |
Banks used to open and operate between 10 and 3. | Раньше банки открывались и работали с 10 до 3. |
They operate at the margin between ex factory and wholesale and retail prices. | Они находятся на стыке между заводскими, оптовыми и розничными ценами. |
Differences between MMX and SSE2 SSE2 extends MMX instructions to operate on XMM registers. | В SSE2 регистры по сравнению с MMX удвоились (64 бита 128 битов). |
The club was established in 1925 but did not operate between 1960 and 1981. | Футбольный клуб был основан в 1925 году, но в период с 1960 по 1981 не функционировал. |
On election day, between six and seven thousand polling sites will operate simultaneously across the country. | В день выборов в стране будут одновременно работать от шести до семи тысяч избирательных участков. |
One participant enquired about models that operate with links between civil society, government bodies and NGOs. | Один из участников задал вопрос о моделях функционирования союзов между гражданским обществом, государственными ведомствами и неправительственными организациями. |
Where'd you operate? | Где Вы работали? |
Did you operate? | Τы меня оперировал? |
Help me operate. | Поможешь мне оперировать. |
Secondly, the parties agreed that the crossings between Gaza and Israel would operate continuously, unlike in the past. | Во вторых, стороны договорились о том, что контрольно пропускные пункты на границе между Газой и Израилем будут функционировать на постоянной основе, не так, как прежде. |
Most elevators operate automatically. | Большинство лифтов работают автоматически. |
How does it operate? | Как функционирует? |
We don't all operate | Мы не все работаем таким образом. |
They'd have to operate. | Меня должны были прооперировать. |
How do they operate? | Как функционируют? |
We'll operate without it. | Будем оперировать без него. |
We'll have to operate. | Придется оперировать. |
British Asia Airways, a subsidiary based in Taiwan, was formed in March 1993 to operate between London and Taipei. | В 1995 British Airways создали British Asia Airways, дочернее предприятие, базирующееся на Тайване, для организации рейсов между Лондоном и Тайбэем. |
A model of the dynamics between multiple processes chemical, physiological, and psychological would lend new insight into how diseases operate. | Модель динамики между несколькими процессами химическими, физиологическими и психологическими даст новое понимание тому, как действуют заболевания. |
How does the network operate? | Как функционирует эта сеть? |
Gongshi has ceased to operate. | Gongshi перестал существовать. |
I can operate a crane. | Я могу управлять краном. |
Tom can operate a crane. | Том может управлять краном. |
She can operate a crane. | Она может работать крановщиком. |
She can operate a crane. | Она может управлять краном. |
We have to operate immediately. | Мы должны провести операцию безотлагательно. |
We have to operate immediately. | Мы должны оперировать немедленно. |
We have to operate urgently. | Мы должны срочно оперировать. |
C. Build operate transfer projects | С. Проекты строительства, эксплуатации и передачи |
The cops operate on facts. | Копы опираются на факты. |
If I operate it, yes. | месте со мной, да. |
6 trains normally operate local entirely between Pelham Bay Park in the Bronx and Brooklyn Bridge City Hall in Lower Manhattan. | Маршрут действует между станциями Pelham Bay Park в Бронксе и Brooklyn Bridge City Hall в Манхэттене всё время. |
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands. | Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками. |
Pickpockets may operate in this area. | В этом районе могут работать воры карманники. |
Pickpockets may operate in this area. | В этом районе могут орудовать воры карманники. |
About 250 Shinkansen trains operate daily. | Ежедневно работает порядка 250 высокоскоростных поездов Синкансэн. |
Massport does not operate these facilities. | Massport не является оператором этих аэропортов. |
This company continues to operate today. | Существование компании делится на два периода. |
They operate in groups of three. | Работают в группах по 3 человека. |
They operate relatively freely throughout Kosovo. | Они функционируют на всей территории Косово относительно свободно. |
Similar structures operate in the regions. | Аналогичные структуры функционируют и в регионах страны. |
UNRWA does not operate secondary schools. | У БАПОР нет своих средних школ. |
6. Build, Operate and Transfer (BOT) | 6. Строительство, эксплуатация и передача (СЭП) |
Two operate on the right scale. | Во вторых Действуйте в Правильном Масштабе. |
Related searches : Operate Machinery - Operate Effectively - Will Operate - We Operate - Shall Operate - Can Operate - Operate Correctly - Operate Leasing - Operate Properly - Operate Independently - Operate Equipment - Operate For